дни и ночи
日日夜夜
夙夜; 日日夜夜
слова с:
в китайских словах:
日日夜夜
1) дни и ночи; день и ночь; круглые сутки; все время; денно и нощно
2) "Дни и ночи" (известная в Китае повесть К.М.Симонова)
流连
流连夜晓 гулять дни и ночи
成
成天成夜 целыми днями и ночами, дни и ночи напролет
日长夜短
длинные дни и короткие ночи
长
夏季日长夜短 летом дни длинные, а ночи ― короткие
примеры:
成天成夜
целыми днями и ночами, дни и ночи напролёт
流连夜晓
гулять дни и ночи
因为我们最近日日夜夜都在盼着您回来,把工作重新接手…
Мы дни и ночи молились, чтобы вы пришли и вновь принялись за свои обязанности...
把你的衣服丢入火堆吧。
Дни и ночи напролет!
你也疯了,和他一样!首先他的村庄被毁了,接着他被迫日夜去服侍做下这些恶行的禽兽!
Поставь себя на его место! Сначала его поселок разрушили, а потом он дни и ночи пытается мстить тварям, которые это сделали!
夏季日长夜短
летом дни длинные, а ночи ― короткие
昼长夜短
дни длинные, ночи короткие
夏季昼长夜短。
Летом длинные дни и короткие ночи.
冬季日短夜长。
Зимой дни короткие, а ночи длинные.
高等级的循循善诱会让你向所有人都献殷勤。与之相应,你对于来自他人的诱惑会更有抵抗力。但这套甜言蜜语和打探消息的魅惑方式会让你整个人都显得假惺惺的。就算别人没有察觉,你也无法不在意。而等级过低的循循善诱会导致你难以与人和睦相处。无论日夜,你只能孑然一身度过余生。
На высоких уровнях вы будете нравиться всем. А вот очаровать вас будет непросто. Хотя все время извиваясь, недолго превратиться в червяка. И вы это знаете, даже если остальные не замечают. Однако на низких уровнях Внушения вы вряд ли сможете достичь взаимопонимания с другими людьми. Вас ждут одинокие дни и не менее одинокие ночи.
直到有一天,一个年轻的女子来到了我的国度。她是一位诗人,也是一个很会讲故事的吟游女孩。人们聚集在她的跟前,聆听她讲述的每一句话,就如同聆听着圣洁的祷言。于是我邀请她来到了我的宫殿,日复一日,夜复一夜,渐渐地,我们的爱情、我们的生命,都缠绕在了一起。
Но однажды в мое королевство пришла женщина. Поэтесса и сказительница. Люди собирались вокруг нее и ловили каждое ее слово, будто божественную мантру. Я пригласил ее в свой дворец - и вскоре наши дни, ночи, сердца и жизни переплелись.