зрелый
1) (спелый) 熟的 shúde, 成熟的 chéngshúde
2) (достигший полного развития) 成熟的 chéngshúde
зрелый учёный - 成熟的科学家
зрелый возраст - 成熟的年龄
зрелый ум - 充分发展的智力
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
成熟的, 成年的, -ел, -ла 或-ла, -ло(形)
1. 成熟了的, 长成的(指果实等)
~ые яблоки 成熟的苹果
2. 发育成熟的, 成年的
в ~ые годы 在成年时期
зрелый возраст 成年
человек ~ых лет 成年人
3. 成熟的, 达到完善程度的(指作家, 学者等)
зрелый писатель 成熟的作家
4. 经充分考虑的, 考虑成熟的
~ое решение 经过充分考虑的决定
~ое произведение 成熟的作品
после ~ого размышления 深思熟虑之后. ||
(4). зрело. ||зрелость(阴)
политическая зрелый 政治上的成熟(性)
зрел, -а, -о[形]
1. 成熟的(指果实)
зрелый ые яблоки 熟了的苹果
зрелый ые плоды 成熟的果实
2. 发育成熟的, 长成的
человек вполне зрелый 完全成熟的人
зрелый возраст 成年
человек ~ых лет 成年人, 达到成熟年龄的人
3. 〈转〉(思想、工作上)成熟的, 老练的, 技艺精湛的(副зрело)
зрелый учёный 成熟的科学家
зрелый артист 老练的演员
4. 〈转〉考虑成熟的, 经过深思熟虑的(副зрело)
зрелый ое решение 经过深思熟虑的决定
зрелый ая мысль 深思熟虑的想法
зрелый ое произведение 成熟的作品
зрело обдумать 考虑成熟
1. 成熟的, 长成的(指果实等)
2. 发育成熟的, 成年的
3. 成熟的, 达到完善程度的(指作家, 学者等)
4. 经充分考虑的, 考虑成熟的
成熟的, 长成的(指果实等); 发育成熟的, 成年的; 成熟的, 达到完善程度的(指作家、学者等); 经充分考虑的, 考虑成熟的
成熟的, 完全发育的, [地]成年的
成熟的; 熟成的[化纤]
成熟的, 熟了的
成孰的, 壮年的
слова с:
в русских словах:
складываться
2) (становиться зрелым) 成熟 chéngshú; 定型 dìngxíng
зреть
2) (становиться зрелым) 成熟 chéngshú; (складываться) 成长 chéngzhǎng
медленно зрела мысль - 念头慢慢地成长起来
оперяться
2) перен. (стать самостоятельным) 能自立 néng zìlì; (стать зрелым) 成熟 chéngshú
феерия
2) перен. (волшебное зрелище) 奇观 qíguān, 仙景 xiānjǐng
устрашающий
устрашающее зрелище - 吓人的场面
тяжелый
тяжелое зрелище - 难堪的场面
тягостный
тягостное зрелище - 难堪的场面; 使人痛心的情景
размышление
по зрелом размышлении - 经过深思熟虑之后
развлечение
2) (зрелище и т. п.) 娱乐 yúlè
картина
4) (вид, зрелище) 情景 qíngjǐng, 景象 jǐngxiàng
зрелище
зрелище пожара - 火灾的景况
2) (представление) 舞台场面 wǔtái chǎngmiàn; зрелищный
жуткий
жуткое зрелище - 惊心动魄的景象
вырастать
2) (достигать зрелого возраста) 长大 zhǎngdà; 成长 chéngzhǎng (тж. перен.)
волнующий
волнующее зрелище - 激动人心的景象
величественный
величественное зрелище - 雄伟的场面; 壮观
балаган
2) презр. (зрелище) 丑剧 chǒujù
в китайских словах:
心理明显成熟
психологически зрелый
成熟奶酪
созревший сыр; зрелый сыр, ripened cream butter
成年身份
зрелость; зрелый возраст
元老朔风
Зрелый аквилон
强壮
2) средних лет (о человеке); зрелый возраст
成熟的苹果
зрелый яблоко; зрелые яблоки
魔荚人控制者
Зрелый стручлинг
圆熟
1) зрелый, сформировавшийся; мастерский, совершенный
酋酋
1) уст. зрелый, поспевший (об осенних плодах)
盛
2) пышный, роскошный, великолепный; зрелый; буйный, бурный (расцвет)
稛
2) зрелый, спелый
丰孰
налитой и зрелый (о хлебах); наливаться и созревать; давать богатый урожай, хорошо урождаться
丰
6) в расцвете, в полной силе; зрелый, взрослый; полнокровный, сочный
丰人 человек в расцвете сил; зрелый (взрослый) человек
坚牡
возмужалый, зрелый (способный возглавлять семью)
政治上的成熟
политическая зрелый
少年老成
рано повзрослевший; зрелый не по возрасту; умный не по годам
成熟的作家
зрелый писатель
丈夫
1) мужчина, зрелый человек
成熟的锚草种荚
Зрелый стручок якорь-травы
茂齿
зрелый возраст, в расцвете лет
一颗熟西红柿
один зрелый помидор
成
3) формироваться; развиваться, быть на подъеме; вырастать; разрастаться, созревать (о растениях), вырастать, становиться взрослой особью (о животном); становиться совершеннолетним (о человеке); приобретать рафинированную форму (напр. об искусстве, манерах); зрелый, взрослый, совершеннолетний, совершенный, сформировавшийся; рафинированный, изящный
成麦 зрелая пшеница
壮年
совершеннолетний, в расцвете сил (лет); мужественный, возмужалый; зрелый (о возрасте)
成熟
1) созревать, вызревать (напр. о плодах), взрослеть; зрелый, спелый
性成熟 половая зрелость
成熟男人 зрелый мужчина
2) перен. созреть, сложиться, принять законченную форму; зрелость; созревание
熟蚕
зрелый шелковичный червь, зрелая гусеница тутового шелкопряда, гусеница тутового шелкопряда пятого возраста
老成持重
опытный, зрелый, серьезный, ответственный
不惑之年
возраст, когда уже нет сомнений; сорокалетний возраст; зрелый возраст
纯
4) совершенный; зрелый; в высшей степени
熟普洱
шу-пуэр, состаренный (выдержанный, зрелый, черный) пуэр (подвид чая пуэр)
冠岁
совершеннолетие, зрелый возраст (с 20 лет)
熟男
зрелый мужчина
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) Спелый, созревший (о фруктах и овощах).
2) Достигший полного развития.
3) Свойственный человеку, достигшему полного развития.
4) а) перен. Достигший опытности, мастерства (о художнике, музыканте и т.п.).
б) Свидетельствующий об опытности, мастерстве; тщательно взвешенный, обдуманный.
синонимы:
см. взрослыйпримеры:
丰人
человек в расцвете сил; зрелый (взрослый) человек
成熟的科学家
зрелый учёный
成熟的年齿
зрелый возраст
充分发展的智力
зрелый ум
1.成熟 2.到期
зрелость; зрелый возраст
步入中年
вступить в зрелый возраст
性质成熟的人
зрелый человек
青年时代是一个错误,成年时代是一场斗争,老年时代是一种遗憾。
Молодость — заблуждение, зрелый возраст — борьба, старость — сожаление.
成熟的(蔬菜, 水果)
зрелый; спелый
政治上的成熟(性)
политический зрелый; политическая зрелый
成熟男人
зрелый мужчина
成熟的岩之龙蜥。
Зрелый геовишап.
为何亨赛特仍然活着?他杀了那个牧师 - 他为何没有像矮人脚跟下的熟透蕃茄般爆裂?
Почему Хенсельт еще жив? Почему убив жреца, он не лопнул в тот же миг, как зрелый помидор под сапогом краснолюда?
我想你应该是一个成熟的成年人了吧?
Думаю, что вы, должно быть, зрелый взрослый человек.
精醇完美的气味召唤着我们。
Зрелый, совершенный аромат зовёт и манит.
морфология:
зре́лый (прл ед муж им)
зре́лого (прл ед муж род)
зре́лому (прл ед муж дат)
зре́лого (прл ед муж вин одуш)
зре́лый (прл ед муж вин неод)
зре́лым (прл ед муж тв)
зре́лом (прл ед муж пр)
зре́лая (прл ед жен им)
зре́лой (прл ед жен род)
зре́лой (прл ед жен дат)
зре́лую (прл ед жен вин)
зре́лою (прл ед жен тв)
зре́лой (прл ед жен тв)
зре́лой (прл ед жен пр)
зре́лое (прл ед ср им)
зре́лого (прл ед ср род)
зре́лому (прл ед ср дат)
зре́лое (прл ед ср вин)
зре́лым (прл ед ср тв)
зре́лом (прл ед ср пр)
зре́лые (прл мн им)
зре́лых (прл мн род)
зре́лым (прл мн дат)
зре́лые (прл мн вин неод)
зре́лых (прл мн вин одуш)
зре́лыми (прл мн тв)
зре́лых (прл мн пр)
зре́л (прл крат ед муж)
зре́ла (прл крат ед жен)
зре́ло (прл крат ед ср)
зре́лы (прл крат мн)
зреле́е (прл сравн)
зреле́й (прл сравн)
позреле́е (прл сравн)
позреле́й (прл сравн)