наесться
сов. см. наедаться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
吃饱, -емся, -ешься, -естся, -едимся, -едитесь, -едятся; -елся; -ешь-ся(完)
наедаться, -аюсь, -аешься(未)
чего 吃许多
наесться сладкого 吃许多甜食
2. (чем 或无补语)吃饱, 吃够
наесться хлебом 吃够面包
-емся, -ешься[完][青年]
1. 喝醉, 喝多
2. [吸毒]服用毒品
наесться грязи 被拘留, 被逮捕
(чего, чем 或无补语) 吃饱; 吃够
(чего, чем 或无补语) 吃饱; 吃够
слова с:
в русских словах:
в китайских словах:
老母猪吃醪糟——酒足饭饱
свинья ест кашу - наесться досыта
尽情地吃
наесться вдоволь
海吃海喝
1) ешь, пей сколько влезет (сколько душа пожелает), наесться и напиться
大吃一顿
2) (吃一顿丰盛的饭菜) have a square meal, наесться до отвала, попировать на славу
顶饱
吃什么东西能顶饱? какой едой можно наесться досыта?
饱餐一顿
наесться досыта, хорошо поесть
足吃足喝
пищи и питья полным-полно; вдоволь наесться и напиться
暴搓
диал. наесться досыта; объесться; облопаться, нажраться
餍
餍酒食 напиться вином и наесться досыта
餍饱
наесться досыта; насытиться; наевшийся, пресытившийся
食厌
наесться до отвала; пресытиться
果腹
насытиться, наесться досыта
驯
饥得饱而驯 когда голодному удается наесться досыта, он становится покладистее
吃许多甜食
наесться сладкого
饱
модификатор результативных глаголов, указывающий, что действие глагольной основы продолжается: досыта, до отвала, до отказа, до предела; 吃饱 наесться до отвала, 充饱 набить (наполнить) до предела
尽量地吃
наесться вволю
饱尝
1) досыта наесться
酒足饭饱
напиться и наесться вдосталь (с употреблением алкоголя)
饱饫
наесться досыта, насытиться
耐饿
最近特别不耐饿,不管每顿吃多少,总是过两三个小时就饿了 в последнее время постоянно не могу наесться досыта, не важно сколько ем каждый раз, все равно через 2-3 часа ощущаю голод
饱足
1) наесться, насытиться
吃撑
наесться до отвала, переесть, объестся
饱绽
наесться до отвала; готовый лопнуть (от объедения)
吃饱喝足
досыта наесться и вдоволь напиться
饱饭
1) насытиться, наесться
填满肚子
наполнить желудок, наесться, насытиться
吃饱
1) наесться, насытиться
吃得饱饱地
наесться вволю
愉饱
радоваться сытости, наесться досыта и быть довольным (обр. в знач.: далеко не замахиваться, не загадывать)
吃够面包
наесться хлебом
吃得过饱
переесть; наесться до отвала, объедаться
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
сов.см. наедаться.
примеры:
面包吃得饱,橘子吃不饱
хлебом можно наесться, а мандаринами не наешься
饥得饱而驯
когда голодному удаётся наесться досыта, он становится покладистее
餍酒食
напиться вином и наесться досыта
拜托你了,把你觉得最容易填饱肚子的菜带给我吧。
Пожалуйста, просто выбери блюдо, которым можно легко наесться.
但是这「垫一垫」…我有很多想吃的菜,但也不知道哪个最容易填饱肚子。
Но это «что-нибудь»... У меня большой список того, что я хочу съесть, но я не знаю, чем из этого легче всего наесться.
队伍中有四名角色同时处于饱腹状态。
Заставьте наесться всех 4 членов отряда одновременно.
分量也足,吃得真过瘾!我的肚子也不叫了,嗝。
И порция большая, можно наесться досыта! Мой живот больше не урчит. ∗хик∗
营养丰富的蛋料理。几乎凝固的蛋黄酱下,码放着全熟的水煮蛋和口感僵硬的火腿。皱着眉头吃完的话,姑且能提供一些饱腹感。
Питательное блюдо из яиц. Почти засохший майонез покрывает переваренные яйца и жёсткую ветчину. По крайней мере, если закрыть глаза и быстро проглотить это, то можно наесться.
很好,不过你觉得这样够吗?水果只是让食欲更好罢了,肉才能维持我生命所需。
Трогательно, конечно, но не думаешь же ты, что я могу этим наесться? Фрукты только разжигают аппетит. Мне нужно мясо.
他们说你在骑士团长那里可以吃到饱。
Говорят, у Великого Магистра можно наесться до отвала.
有什么奇怪的?这个咒语不就是让莫克瓦格永远挨饿却又无法进食吗?
Почему? Мне казалось, это часть проклятия - Моркварг не может наесться.
哈,我们今天总算能饱餐一顿了。
Ха, это ночь, когда можно наесться досыта.
我父亲带我来的。他要我沿着点心小径走 ,好好吃一顿。他说他会等我。
С тятькой пришла. Он мне велел идти по Сладкой Тропинке, чтоб наесться, и сказал, что подождет.
鱼会咬饵的,但它们不大适合给矮人吃。我还有个更糟糕的问题。糟糕好多好多倍。我离开时把结婚戒指掉进水里了。
Рыба клюет исправно, хотя что там той рыбы – гному и не наесться толком. Но у меня другая беда. Стократ хуже. Я обручальное кольцо в воду обронил.
морфология:
нае́сться (гл сов непер воз инф)
нае́лся (гл сов непер воз прош ед муж)
нае́лась (гл сов непер воз прош ед жен)
нае́лось (гл сов непер воз прош ед ср)
нае́лись (гл сов непер воз прош мн)
наедя́тся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
нае́мся (гл сов непер воз буд ед 1-е)
нае́шься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
нае́стся (гл сов непер воз буд ед 3-е)
наеди́мся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
наеди́тесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
нае́шься (гл сов непер воз пов ед)
нае́шьтесь (гл сов непер воз пов мн)
нае́вшись (дееп сов непер воз прош)
нае́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
нае́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
нае́вшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
нае́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
нае́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
нае́вшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
нае́вшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
нае́вшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
нае́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
нае́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
нае́вшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
нае́вшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
нае́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
нае́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
нае́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
нае́вшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
нае́вшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
нае́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
нае́вшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
нае́вшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
нае́вшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
нае́вшихся (прч сов непер воз прош мн род)
нае́вшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
нае́вшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
нае́вшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
нае́вшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
нае́вшихся (прч сов непер воз прош мн пр)
ссылается на:
наесться
吃够 chīgòu, 吃饱 chībǎo
я наелся - 我吃饱了
наедаться сладкого - 吃够甜食