обалдевать
несов. обалдеть
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
; обалдеть, -ею, -еешь[完]от кого, от чего, с кого, с чего [青年]
1. <赞>欣赏, 赞赏某人或某物
2. 感到很惊奇
Я с тебя обалдеваю. 你让我感到很惊讶
3. (服用毒品后)神智恍惚
4. 喝醉
-аю, -аешь[未]обалдеть 的未完成体
见обалдеть
(未)见обалдеть.
见обалдеть.
见обалдеть
发呆; 发傻
в русских словах:
шазамить
В кафе играла обалденная песня. Жалко, что не успел ее зашазамить. - 咖啡厅里放了一首特别好的歌。可惜的是,没来得及听歌识曲。
обалденный
обалденный парень - 非常好的小伙子
в китайских словах:
犯花痴
обалдевать (от представителей противоположного пола), впадать в любовную горячку
花痴
犯花痴 обалдевать (от представителей противоположного пола), впадать в любовную горячку
толкование:
несов. неперех. разг.Терять способность соображать; тупеть.
примеры:
你以为我是什么神经病傻蛋?我是被强大的觉醒者震撼得傻笑的小农民?我才不会管你要做什么!
Ты считаешь меня влюбленной дурочкой? Наивной селянкой, обалдевшей от великого пробужденного? Да мне начхать на все твои другие дела!
морфология:
обалдевáть (гл несов непер инф)
обалдевáл (гл несов непер прош ед муж)
обалдевáла (гл несов непер прош ед жен)
обалдевáло (гл несов непер прош ед ср)
обалдевáли (гл несов непер прош мн)
обалдевáют (гл несов непер наст мн 3-е)
обалдевáю (гл несов непер наст ед 1-е)
обалдевáешь (гл несов непер наст ед 2-е)
обалдевáет (гл несов непер наст ед 3-е)
обалдевáем (гл несов непер наст мн 1-е)
обалдевáете (гл несов непер наст мн 2-е)
обалдевáй (гл несов непер пов ед)
обалдевáйте (гл несов непер пов мн)
обалдевáвший (прч несов непер прош ед муж им)
обалдевáвшего (прч несов непер прош ед муж род)
обалдевáвшему (прч несов непер прош ед муж дат)
обалдевáвшего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
обалдевáвший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
обалдевáвшим (прч несов непер прош ед муж тв)
обалдевáвшем (прч несов непер прош ед муж пр)
обалдевáвшая (прч несов непер прош ед жен им)
обалдевáвшей (прч несов непер прош ед жен род)
обалдевáвшей (прч несов непер прош ед жен дат)
обалдевáвшую (прч несов непер прош ед жен вин)
обалдевáвшею (прч несов непер прош ед жен тв)
обалдевáвшей (прч несов непер прош ед жен тв)
обалдевáвшей (прч несов непер прош ед жен пр)
обалдевáвшее (прч несов непер прош ед ср им)
обалдевáвшего (прч несов непер прош ед ср род)
обалдевáвшему (прч несов непер прош ед ср дат)
обалдевáвшее (прч несов непер прош ед ср вин)
обалдевáвшим (прч несов непер прош ед ср тв)
обалдевáвшем (прч несов непер прош ед ср пр)
обалдевáвшие (прч несов непер прош мн им)
обалдевáвших (прч несов непер прош мн род)
обалдевáвшим (прч несов непер прош мн дат)
обалдевáвшие (прч несов непер прош мн вин неод)
обалдевáвших (прч несов непер прош мн вин одуш)
обалдевáвшими (прч несов непер прош мн тв)
обалдевáвших (прч несов непер прош мн пр)
обалдевáющий (прч несов непер наст ед муж им)
обалдевáющего (прч несов непер наст ед муж род)
обалдевáющему (прч несов непер наст ед муж дат)
обалдевáющего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
обалдевáющий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
обалдевáющим (прч несов непер наст ед муж тв)
обалдевáющем (прч несов непер наст ед муж пр)
обалдевáющая (прч несов непер наст ед жен им)
обалдевáющей (прч несов непер наст ед жен род)
обалдевáющей (прч несов непер наст ед жен дат)
обалдевáющую (прч несов непер наст ед жен вин)
обалдевáющею (прч несов непер наст ед жен тв)
обалдевáющей (прч несов непер наст ед жен тв)
обалдевáющей (прч несов непер наст ед жен пр)
обалдевáющее (прч несов непер наст ед ср им)
обалдевáющего (прч несов непер наст ед ср род)
обалдевáющему (прч несов непер наст ед ср дат)
обалдевáющее (прч несов непер наст ед ср вин)
обалдевáющим (прч несов непер наст ед ср тв)
обалдевáющем (прч несов непер наст ед ср пр)
обалдевáющие (прч несов непер наст мн им)
обалдевáющих (прч несов непер наст мн род)
обалдевáющим (прч несов непер наст мн дат)
обалдевáющие (прч несов непер наст мн вин неод)
обалдевáющих (прч несов непер наст мн вин одуш)
обалдевáющими (прч несов непер наст мн тв)
обалдевáющих (прч несов непер наст мн пр)
обалдевáя (дееп несов непер наст)
ссылается на:
-ею, -еешь〔完〕обалдевать, -аю, -аешь〔未〕〈俗〉发呆, 发傻, 发愣; 变傻. ~ от скуки 闷得发呆.