отчитываться
отчитаться
报告 bàogào; 报销 bàoxiāo
отчитываться перед избирателями - 对选民汇报工作
отчитываться в расходах - 作报销
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
报告工作
报销费用
汇报
(未)见отчитаться
报告工作, 报销费用, 汇报, (未)见
отчитаться
1. 见 1. 见 отчитывать 的被动
见 отчитаться
报告; 报销
слова с:
в русских словах:
подотчетный
2) (обязанный отчитываться) 有报销责任的 yǒu bàoxiāo zérèn-de; 有汇报义务的, 应对…报告工作的
перед
депутат должен отчитываться перед избирателями - 代表必须向选举人报告工作
в китайских словах:
不需要回答
Я не буду перед тобой отчитываться
不要质问我
Я не буду отчитываться
不需要向你报告
Я не буду перед вами отчитываться.
交差
1) докладывать, отчитываться (о выполнении задания), сдать работу
按月报销
отчитываться в расходах помесячно, составлять помесячный отчет
报账
подавать отчет, отчитываться; отчетная ведомость; отчетность
报帐
подавать отчет, отчитываться в расходах; отчетная ведомость; отчетность
报命
докладывать о выполнении приказания; отчитываться в исполнении поручения (приказа)
奏销
стар. докладывать о расходах (вышестоящим инстанциям), отчитываться в расходовании средств (дин. Цин)
回奏
докладывать; отчитываться (перед властями)
толкование:
1. несов.Давать отчет в своих действиях.
2. несов.
Страд. к глаг.: отчитывать.
примеры:
向股东会报告工作
отчитываться перед собранием акционеров о работе
对选民汇报工作
отчитываться перед избирателями
作报销
отчитываться в расходах
代表必须向选举人报告工作
депутат должен отчитываться перед избирателями
报销出差费
отчитываться о расходах на командировку
向经理报告
отчитываться перед директором
我大老远来不是来受你们这些人质问的。
Я не собираюсь отчитываться перед такими, как ты.
为什么芭芭拉的假期要报备行程?
Почему Барбара должна отчитываться о всех своих действиях?
他不喜欢首席法师。讨厌跟他相处,也讨厌受他管束。
Он не поладил с архимагом. Терпеть его не мог, особенно когда приходилось перед ним отчитываться.
他不喜欢首席法师。讨厌跟他相处,讨厌对他负责。
Он не поладил с архимагом. Терпеть его не мог, особенно когда приходилось перед ним отчитываться.
我不会对你作出辩解。
Самая очевидная, черт подери. Я не обязан перед тобой отчитываться.
我不是来向你解释一切的。
Я не собираюсь перед тобой отчитываться.
我拒绝。我一点也不想向他汇报。
Я не собираюсь перед ним отчитываться.
我丝毫没有向他汇报的打算。
Я не собираюсь перед ним отчитываться.
我不想跟他汇报。
Я перед ним не буду отчитываться.
我不会向他汇报的。
Я перед ним не буду отчитываться.
我不会向你多做解释。
Я не собираюсь отчитываться.
说你不会回答他,也不会回答其他人。
Сказать, что не собираетесь отчитываться ни перед ним, ни перед кем-то еще.
皱眉说,你将可以为所欲为——力量就意味着你不必再受任何人指挥。
Мрачно заявить, что поступите так, как пожелаете, – власть и означает, что ни перед кем не нужно отчитываться.
我不需要向你辩解。没有动机,你明明就知道。
Я... я не собираюсь перед вами отчитываться. У меня нет мотива, и вы это знаете.
我对你他妈的没什么好说的。
С какой это стати мне перед вами отчитываться?
你不必回答。
Не надо ни перед кем отчитываться.
我不需要回答你,士兵。
Я не буду перед вами отчитываться.
我不想回答你的问题。
Я не собираюсь перед тобой отчитываться.
我根本不想回答问题。
Я не знала, что вообще должна перед вами отчитываться.
是我决定的,我不需要向你解释什么。
Это было мое решение. И отчитываться мне ни перед кем не нужно.
我没有义务回答你。再也没有了。
Я тебе больше не подчиняюсь. И не буду перед тобой отчитываться.
我是上级长官,不需要跟你这种货色报告。
Я выше тебя по званию. И я не собираюсь отчитываться перед такими как ты.
морфология:
отчи́тываться (гл несов непер воз инф)
отчи́тывался (гл несов непер воз прош ед муж)
отчи́тывалась (гл несов непер воз прош ед жен)
отчи́тывалось (гл несов непер воз прош ед ср)
отчи́тывались (гл несов непер воз прош мн)
отчи́тываются (гл несов непер воз наст мн 3-е)
отчи́тываюсь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
отчи́тываешься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
отчи́тывается (гл несов непер воз наст ед 3-е)
отчи́тываемся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
отчи́тываетесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
отчи́тывайся (гл несов непер воз пов ед)
отчи́тывайтесь (гл несов непер воз пов мн)
отчи́тываясь (дееп несов непер воз наст)
отчи́тывавшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
отчи́тывавшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
отчи́тывавшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
отчи́тывавшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
отчи́тывавшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
отчи́тывавшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
отчи́тывавшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
отчи́тывавшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
отчи́тывавшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
отчи́тывавшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
отчи́тывавшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
отчи́тывавшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
отчи́тывавшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
отчи́тывавшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
отчи́тывавшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
отчи́тывавшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
отчи́тывавшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
отчи́тывавшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
отчи́тывавшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
отчи́тывавшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
отчи́тывавшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
отчи́тывавшихся (прч несов непер воз прош мн род)
отчи́тывавшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
отчи́тывавшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
отчи́тывавшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
отчи́тывавшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
отчи́тывавшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
отчи́тывающийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
отчи́тывающегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
отчи́тывающемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
отчи́тывающегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
отчи́тывающийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
отчи́тывающимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
отчи́тывающемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
отчи́тывающаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
отчи́тывающейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
отчи́тывающейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
отчи́тывающуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
отчи́тывающеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
отчи́тывающейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
отчи́тывающейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
отчи́тывающееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
отчи́тывающегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
отчи́тывающемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
отчи́тывающееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
отчи́тывающимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
отчи́тывающемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
отчи́тывающиеся (прч несов непер воз наст мн им)
отчи́тывающихся (прч несов непер воз наст мн род)
отчи́тывающимся (прч несов непер воз наст мн дат)
отчи́тывающиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
отчи́тывающихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
отчи́тывающимися (прч несов непер воз наст мн тв)
отчи́тывающихся (прч несов непер воз наст мн пр)