перепечатка
1) (действие) см. перепечатывать
перепечатка воспрещается - 不准翻印
2) (перепечатанное) 翻印的东西 fānyìnde dōngxi; (книга) 翻印本 fānyìnběn
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 翻印; 再版; 转载; 重印本; 再版书
2. 翻印; 重版本
перепечатать— перепечатывать 的动
Перепечатка воспрещается. 不准翻印。
2. 〈印〉重印的印刷品; 翻印的东西; 翻版本, 重版本
Это не первое издание, а перепечатка. 这不是原版本, 而是翻印本。
翻印; 再版; 转载; 重印本; 再版书翻印; 重版本翻印, 再次印刷
перепечата-перепечатывать 的
Перепечатка воспрещается. 不准翻印
принимать к ~е 接受重新打字
перепечатка повестей 翻印中篇小说
2. 重印的印刷品; 翻印的东西; 再版本; 翻印本
Это не первое издание, а перепечатка. 这不是原版本, 而是翻印本
翻印; 再版; 再版书; 重印本; 转载; 翻印; 重版本
翻印
再次印刷
翻印, 再版; 重打; 盖印; 重印的东西
[印]翻版本, 重版本, 再次印刷
再印, 重印, 再版
再片,翻印,重印
转印, 复印
翻印, 再印
再印, 重印, 再版
слова с:
в русских словах:
перепекаться
〔未〕见 перепечься.
перепечься
-печется, -пекутся; -пе-кся, -еклась; -пекшийся〔完〕перепекаться, -ается〔未〕(烤得过久而)变硬. Хлебы ~клись. 面包烤过火了。
перепечь
-пеку, -печешь, -пекут; -пек, -екла; -печенный (-ен, -ена) 〔完〕перепекать, -аю, -аешь(用于①解)〔未〕что ⑴把…(在炉子中烤得过久而)烤硬. ~ булку 把白面包烤得过火. ⑵烤好(全部、许多). ~ все пироги 烤好所有的大馅饼.
переперчить
-чу, -чишь; -ченный〔完〕переперчивать, -аю, -аешь〔未〕что 往…里放过多的胡椒 (或辣椒).
переперчивать
〔未〕见 переперчить.
перепел
перепелиное яйцо - 鹌鹑蛋
перепевать
перепевать старое - 旧调重弹
в китайских словах:
再印
перепечатка
转帖
пересылка сообщения, инт. перепечатка, перепост
翻版
1) перепечатка; переиздание; ремейк, воспроизведение
2) перен. перепевы
版权
版权所有 перепечатка воспрещается; авторское право сохраняется (пометка на книгах)
翻刻本
переиздание, перепечатка
翻刻
репродуцировать; переснимать (гравюру); перепечатывать; перепечатка
翻印
перепечатывать; перепечатка
转载
перепечатывать, перепечатка, инт. репостить, копировать к себе (в блог или на стену)
重印
переиздавать; переиздание, перепечатка, дополнительный тираж
толкование:
ж.1) Действие по знач. глаг.: перепечатывать, перепечатать.
2) Произведение, текст, перепечатанный откуда-л.
примеры:
不准翻印
перепечатка воспрещается
版权所有,不许翻印
все права защищены, перепечатка не допускается
морфология:
перепечáтка (сущ неод ед жен им)
перепечáтки (сущ неод ед жен род)
перепечáтке (сущ неод ед жен дат)
перепечáтку (сущ неод ед жен вин)
перепечáткою (сущ неод ед жен тв)
перепечáткой (сущ неод ед жен тв)
перепечáтке (сущ неод ед жен пр)
перепечáтки (сущ неод мн им)
перепечáток (сущ неод мн род)
перепечáткам (сущ неод мн дат)
перепечáтки (сущ неод мн вин)
перепечáтками (сущ неод мн тв)
перепечáтках (сущ неод мн пр)
ссылается на:
перепечатать
1) (заново) 重印 chóngyìn; 翻印 fānyìn (с печатного текста); 重打 chóngdǎ (на пишущей машинке)
2) (переписывать на пишущей машинке) 打 dǎ
перепечатать рукопись - 把稿子打出
3) (напр. в другой газете) 转载 zhuǎnzǎi
эту статью перепечатали все столичные газеты - 首都各报都转载了这篇文章