повеление
吩咐
〔中〕〈旧〉命令.
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
吩咐
(中)<旧>命令
〈文语〉诏令; 命令
получить повеление 接到命令
по высочайшему ~ю〈史〉奉旨, 遵旨(旧俄时用语)
吩咐, (中)<旧>命令
命令, 诏令
слова с:
в русских словах:
повелеть
-лю, -лишь〔完〕повелевать, -аю, -аешь〔未〕 ⑴(只用未)кем-чем〈旧〉统治. ⑵ (кому 接动词原形)〈雅〉命令; 责成. Мой долг ~ет мне сделать это. 我的职责要求我做到这一点。Так ~ет совесть. 良心驱使这样做。
повестись
так повелось исстари - 自古以来就这样
в китайских словах:
廷寄
конфиденциальное повеление трона, секретный указ (направлялся через военные органы; дин. Цин)
风
8) просвещение, обучение: увещание, наставление; повеление
天之风 повеление Неба
教帖
приказ, повеление, предписание
敕令
высочайшее повеление, указ; грамота; рескрипт
敕令格式 ист., офиц. форма высочайшего повеления (рескрипта), форма (эталон) закона (дин. Сун)
上旨
воля императора, высочайшее повеление
锡命
жаловать указом, ниспосылать указ (повеление)
圣旨
2) мудрое повеление
简记
2) указ, повеление (о назначении на должность)
圣
圣令 высочайшее повеление
圣诏
высочайшее повеление, указ императора
台命
1) императорский указ; высочайшее повеление
灵命
* воля [неба]; повеление свыше; наказ (завет) предков
灵
灵旨 высочайшая воля, императорское повеление
小节
1) такт, деликатность; тактичное повеление
圣诲
2) высочайшее повеление, указание императора
懿旨
ист. повеление императрицы
皇命
высочайшее повеление
圣光赦令
Повеление Света
权命
верховное повеление; верховная власть
丹书
3) императорский указ, высочайшее повеление (киноварью)
口诏
устное (личное) повеление; устно объявленный императором указ
服听
подчиниться приказанию, принять к исполнению (чье-л.) повеление
口敕
устное повеление императора
敕书
(письменный) высочайший указ, повеление
信命
信命殊俗 распространить повеление (своего государя) на иноземные царства
敕谕
императорский указ, высочайшее повеление
誓命
повеление, наказ; наставление
诫敕
1) ист. повеление императора (начальникам округов и областей, дин. Хань)
2) повелеть, приказать; предостеречь
占
2) * повеление, приказ
负
负命毁族 нарушить повеление (мандат Неба) и погубить свой род (царствующий дом, династию)
诏诰
высочайший указ; повеление, рескрипт
应奉
принять повеление, исполнить приказ
诏旨
высочайший указ, высочайшее повеление
谕
1) указ, декрет, эдикт, повеление
诏记
собственноручное высочайшее повеление
传旨
провозглашать императорский указ, объявлять высочайшее повеление
诏谕
высочайший указ, повеление
首领的命令
Повеление ярла
命
1) приказ; приказание, распоряжение; повеление
1) приказать; повелеть, наказать; предписать, распорядиться
丹诏
императорский указ, высочайшее повеление (написанное киноварью)
辟命
повеление (правителя) о назначении на должность
钧命
вежл. Ваше повеление
降
无坠天之降宝命 пусть не пропадет это драгоценное повеление, которое ниспослано с неба
宸旨
императорский эдикт, высочайшее повеление
降旨
уст. издать указ, дать повеление
板
6) ист. высочайшее повеление
割用板之恩 лишиться милости высочайшего повеления
中旨
высочайшее повеление; указ императора
敕
1) указ, декрет; высочайшее повеление; по высочайшему рескрипту (повелению)
奉敕 получить повеление (рескрипт)
神託
предначертание (воля) богов; повеление божества (напр. открываемое во сне или через оракула)
敕旨
императорский указ, высочайшее повеление
训词
поучение, наставление, наказ, повеление
敕牒
высочайшее повеление, указ
制
2) приказ [верховной власти]; эдикт, декрет, закон; повеление, приказание (правителя); высочайшая воля
遵
遵旨 исполнять повеление (указ)
制敕
высочайшее повеление; декрет верховной власти; императорский эдикт
诫命
предписание, указ, директива, заповедь, устав, установление, повеление
辱命
2) повеление, приказ
宠命
[высочайшее] всемилостивейшее повеление
传谕
передавать высочайшее повеление; объявлять приказ (властей)
巽令
высочайший указ, царское повеление (иносказательно по символике триграммы: быстрый как ветер; или покоряющий как ветер, который клонит траву)
手诏
собственноручный эдикт, повеление, начертанное высочайшей рукой
负命
1) нарушить повеление (приказ)
朝命
повеление трона; высочайший приказ
应诏
1) принять повеление; по повелению (указу); в соответствии с повелением
2) ист. писать стихи на заданные рифмы по повелению императора (эпоха 6 династий)
用命
повиноваться приказу, принять приказ к исполнению; выполнить повеление
宪
3) стар. высочайший указ, повеление
纶
3) перен. государев, царский, императорский, высочайший (о повелениях, эдиктах)
纶旨 высочайшее повеление, государева воля
公命
* повеление государя (местного князя)
纶诏
императорское повеление, государев указ
谕敕
высочайшее повеление, императорский эдикт
纶音
императорское повеление; государевы речи
下谕
отдать указ, издать повеление
纶命
высочайшее повеление
奉敕
получить повеление, приказ, рескрипт
矫诏
исказить императорское повеление; фальсифицировать указ
塔克瑟里特克斯的命令
Повеление Тактеритрикса
册文
1) указ, декрет; высочайшее повеление
达基萨斯的命令
Повеление Драккисата
宣
2) стар. приказание, объявление; высочайшее повеление (записанное со слов)
传宣 передать высочайшее повеление
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.Категорическое приказание, требование.
синонимы:
см. приказпримеры:
传宣
передать высочайшее повеление
灵旨
высочайшая воля, императорское повеление
圣令
высочайшее повеление
信命殊俗
распространить повеление (своего государя) на иноземные царства
无坠天之降宝命
пусть не пропадёт это драгоценное повеление, которое ниспослано с неба
天之风
повеление Неба
负命毁族
нарушить повеление (мандат Неба) и погубить свой род (царствующий дом. династию)
找到玛克林并杀了他,<name>。任务完成后回来找我。
Найди и убей Малкина, <имя>. Возвращайся ко мне, когда исполнишь мое повеление.
这就是你的新任务。
Слушай мое повеление.
「哲娜命令我。我指挥躯壳。任务圆满达成。」
«Драна приказывает мне. Я приказываю своим ничтожествам. И так ее повеление выполняется».
我听到了你的请求。让我走。
Мне ясно твое повеление. Освободи меня.
你已经接受了我的圣契。你已经向我宣过誓。听我说的话,遵从我的命令。
Ты принял мой Завет. Ты дал мне клятву. Так слушай же мои слова и исполни повеление.
他甚至安排白衣净源导师和孤狼去一路袭击觉醒者,好让他们远离他的遗体。我发过誓要遵从他的遗愿。
Он даже распорядился, чтобы белые магистры и Одинокие Волки охотились на пробужденных, удерживая их подальше от гробницы. Я поклялся исполнить его повеление.
морфология:
повеле́ние (сущ неод ед ср им)
повеле́ния (сущ неод ед ср род)
повеле́нию (сущ неод ед ср дат)
повеле́ние (сущ неод ед ср вин)
повеле́нием (сущ неод ед ср тв)
повеле́нии (сущ неод ед ср пр)
повеле́ния (сущ неод мн им)
повеле́ний (сущ неод мн род)
повеле́ниям (сущ неод мн дат)
повеле́ния (сущ неод мн вин)
повеле́ниями (сущ неод мн тв)
повеле́ниях (сущ неод мн пр)