поднаём
转租
в русских словах:
штора
поднять шторы - 卷起窗帘
ступень
поднять работу на новую ступень - 把工作提高到新水平
буза2
〔阴〕〈俗〉捣乱, 胡闹; 吵闹. поднять ~у 吵闹起来.
пожалуйста
помогите, пожалуйста, поднять чемодан - 劳驾, 帮忙把手提箱抬起来
верх
поднять верх - 把车篷支起来
фуфу
: на фуфу〈俗〉 ⑴马马虎虎地, 随随便便地, 粗枝大叶地. делать (что) на фуфу 马马虎虎地做… ⑵愚弄, 嘲弄. поднять на фуфу (кого) 愚弄…, 嘲弄…
визг
дети подняли визг - 孩子们发出尖声喊叫
авторитет
поднять авторитет - 提高威信
визготня
〈复二〉-ей〔阴〕〈口〉尖声喊叫, 尖叫声. поднять ~ю 尖声喊叫起来.
свистопляска
поднять свистопляску - 疯狂[地]叫嚣
восстание
поднять восстание против кого-чего-либо - 反对...起义
уровень
поднять уровень чего-либо - 提高...的水平
глаз
поднять глаза на... - 举目看...
чайный
чайный поднос - 茶杯托
дух
поднять дух - 振作精神
шумиха
они подняли шумиху вокруг этого вопроса - 围绕着这个问题他们叫嚣起来了
дыба
〔阴〕拷刑架(中世纪的一种刑具). поднять (кого) на ~у 把…吊到拷刑架上.
поднимать
поднимать гирю - 举壶铃
поднимать багаж на лифте - 把行李用电梯送上去
поднять вещи на третий этаж - 把东西搬到三层楼上去
поднять руку - 举起手
поднять голову - 抬头; 抬起头来
поднимать флаг - 升旗
поднимать якорь - 起锚
ты поднимешь этот чемодан? - 你拿得起这个手提箱吗?
он не поднимет это дело - 这件事他担负不起来
поднимать платок - 把手帕拣起来
поднять упавшего - 把跌倒的人扶起来
поднять забор - 把板墙扶起来
поднимать с постели кого-либо - 把...从床上叫起来
поднимать кого-либо в атаку - 把...发动起来去进攻
поднимать кого-либо на подвиг - 鼓励...建立功勋
поднимать производительность труда - 提高劳动生产率
поднимать квалификацию рабочих - 提高工人的熟练程度
поднимать требования - 提高要求
поднимать цены на товары - 抬高物价; 抬价
поднимать настроение - 使情绪昂扬
поднимать дух - 振奋精神
поднимать хозяйство - 发展经济
заздравный
поднять заздравный кубок за кого-либо - 为...健康干杯
рука
поднять руки - 举起双手
занавес
поднять занавес - 开幕; 揭幕
содом
подняли содом - 起了一片嘈杂混乱
кубок
поднять заздравный кубок - 举起祝杯
топотня
〔阴〕〈俗〉很响的脚步声; 踏步声. Подняли ~ю в передней. 前厅发出了很响的脚步声。
может
он может поднять 100кг - 他能举起 100 公斤
флаг
поднять флаг - 升旗
мочь
он может поднять сто килограммов - 他能举起 100 公斤
хай
поднять хай, устроить хай - 喧嚷, 吵闹, 打架闹事
нагибаться
нагнуться, чтобы поднять камень - 弯下腰去拿石头
что
такой тяжелый, что не поднять - 重得举不起来
насилу
насилу поднял - 很勉强地举起来了
в китайских словах: