полутон
1) муз. 半音 bànyīn
2) (о цвете, краске) 中间色 zhōngjiānsè
1. (复-ы)<乐>半音; 稍稍放低的嗓音; 小声, 低声
2. (复-"а)(由浅入深的)中间色; 半色调
3. 轻描淡写, 平淡无奇
半音, 半色调, , 复-ы 或-а(阳)
1. (复-ы)<乐>半音
2. (复-а)(由浅入深的)中间色
1. 〈
2. (
3. [常用复数]〈转〉轻描淡写
тургеневская манера ~ов 屠格涅夫(式)的轻描淡写的笔法
半音, 半色调(指深浅掺半的色调), 黑白点, 中间色调, (绘画中的)浓淡点圈
[阳]半音; (绘画由浅入深的)中间色; 轻描淡写
半音; 中间色调(绘画由浅入深); 黑白点
①半音②中间色调, 半色调, 浓淡点圈
半音度; 中间色调
中间色调; 半音
半音半色调
半电流,半选电流
слова с:
обработка полутонов
полуток
полутолстый
полутолщина
полутомпак
полутора. . .
полуторагодовалый
полуторакилометровый
полуторакорпусная подводная лодка
полуторамесячный
полутораметровый
полутораминутный
полутораокись
полутораплан
полуторапроцентный
полутораступенчатый
полуторатонка
полуторатонный
полуторатысячеградусный
полуторатысячный
полуторка
полуторный
полуторный оксид
разрушение полутоком записи
самолет-полутораплан
способ полуторного прослеживания
в русских словах:
растягивать
растянуть ковер по полу - 把地毯铺在地板上
разлетаться
страницы рукописи разлетелись по полу - 几页手稿散落在地板上
раскидывать
раскинуть ковер на полу - 把地毯在地板上铺开
полушка
〈复二〉 -шек〔阴〕(古时价值四分之一戈比的)铜钱. 〈〉 Ни полушки 分文没有; 一文不名.
прямо
спать прямо на полу - 直接睡在地上
групповуха
Получил шесть лет за групповуху. - 因参与团伙犯罪被判六年徒刑.
волочиться
платье волочится по полу - 衣服拖着地
елозить
елозить по полу - 在地板上爬来爬去
забытье
2) (полусон) 迷睡 míshuì, 瞌睡 kēshuì
дышло
дышло (полу) прицепа 三角支架
единица
ученик, получил единицу - 学生得了一分
дыра
дыра в полу - 地板上的窟窿
голый
спать на голом полу - 睡在光地板上
вповалку
спали все вповалку на полу - 大家并排睡在地板上
тащиться
подол платья тащился по полу - 连衫裙的下摆拖在地板上
заделывать
заделывать щели в полу - 堵塞地板上的缝隙
щелчок
он получил щелчок - 他碰了钉子
зачет
получить зачет - 获得及格; 考查及格
я не получил зачета - 这回考查我不及格
заскользить
(Змея) вдруг заскользила по полу, и ее поймали с трудом. (Гончаров) - 蛇突然在地板上游走了, 费了很大劲才把它促住.
кроме
кроме зарплаты, получил еще премию - 除工资外还领了奖金
полусон
в полусне - 半睡不醒中
лежать
на полу лежит ковер - 地板上铺着地毯
пробоина
пароход получил пробоину - 轮船穿了一个孔
налущить
-щу, -щишь; -щенный (-ен, -ена) 〔完〕налущивать, -аю, -аешь〔未〕что 或 чего 剥皮 (或嗑皮)乱扔; 剥出(若干). ~ семечек 嗑些葵花子. ~ гороху 剥出一些豌豆. ~ на полу семечками 把葵花子皮乱扔一地.
пятерка
ученик получил пятерку - 学生得了五分
нашаркать
-аю, -аешь〔完〕〈口〉留下脏脚印. ~ на полу 在地板上留下脏脚印.
размазываться
грязь размазалась по полу - 地板上沾满了泥
отвертывать
отвертывать полу шубы - 掀开皮大衣的底边
рассыпать
рассыпать орехи по полу - 把核桃撒在地板上
перебиваться
надо перебиваться до получки - 得勉强熬到领钱的时候
следить
наследить сапогами на полу - 在地板上留下脏靴印
в китайских словах:
花半音, 半音阶半音
хроматический полутон
自然半音
диатонический полутон
花半音
хроматический полутон
放大网版
расширенный полутон
半音阶半音
хроматический полутон
半调
полутон, полутоновый (черно-белое изображение, в котором эффект оттенков серого цвета получается либо изменением частоты (плотности) печати черных точек, либо изменением их размера)
半光
1) полутьма; полумрак, сумерки
2) полутон, неяркий, затемненный
半色调
полутон; полутоновый
半音
муз. полутон; хроматический
толкование:
м.1) а) Наименьший интервал между двумя ближайшими по высоте звуками темперированной гаммы.
б) Слегка пониженный, приглушенный звук.
2) а) Неяркий, неопределенный цвет.
б) Краска, образующая переход от светлого тона к темному.
примеры:
半色调影象网板(传真机里的)
сетка полутонового изображения в фототелеграфе
嗨帅哥。想听听奶酪有什么力量吗?我有圆块状的,方块状的,还有长条状的...可能还不止这些。但是我的货都很...精美,透露出一种...稀有感。
Ну привет, красавчик. Хочешь послушать про силу сыров? У меня есть круги, и головки, и блоки, и рулетики... может, и еще что есть. Но мой товар... непростой. С полутонами... кое-чего особенного.
嗨,美人儿。想听听奶酪有什么力量吗?我有圆块状的,方块状的,还有长条状的...可能还不止这些。但是我的货都很...精美,透露出一种...稀有感。
Ну привет, красавица. Хочешь послушать про силу сыров? У меня есть круги, и головки, и блоки, и рулетики... может, и еще что есть. Но мой товар... непростой. С полутонами... кое-чего особенного.
矮人的盔甲漆着同女王宫廷一样的颜色。矮人的盔甲看似有半吨重,然而他的行动却无比自如。你注意到了他的徽章,皇家卫队的专属徽章,上面印着一只咆哮的狼。
Доспехи гнома окрашены в цвета королевского двора. Судя по виду, они должны весить не меньше полутонны, но он движется в них с пугающей легкостью. Вы замечаете эмблему подразделения: это оскалившийся волк королевской гвардии.
矮人的盔甲看似有半吨重,然而他的行动却无比自如。你注意到了他的徽章,上面印着一只咆哮的狼。
Судя по виду, доспехи гнома должны весить не меньше полутонны, но он движется в них с пугающей легкостью. Вы замечаете эмблему подразделения: это оскалившийся волк.
морфология:
полуто́н (сущ неод ед муж им)
полуто́на (сущ неод ед муж род)
полуто́ну (сущ неод ед муж дат)
полуто́н (сущ неод ед муж вин)
полуто́ном (сущ неод ед муж тв)
полуто́не (сущ неод ед муж пр)
полутонá (сущ неод мн им)
полуто́но́в (сущ неод мн род)
полуто́нáм (сущ неод мн дат)
полутонá (сущ неод мн вин)
полуто́нáми (сущ неод мн тв)
полуто́нáх (сущ неод мн пр)
полуто́ны (сущ неод мн им)
полуто́ны (сущ неод мн вин)