принятый
1) принять 的过去时被动形动词
2) (привычный, обычный) 习惯上的 xíguànshàngde, 照例[的] zhàolì[de]; 通常的 tōngchángde
принятый порядок - 习惯上的规矩
так у нас принято - 照我们的习惯应当这样作
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 公认的, 通常的; 照例的; 习以为常的; 传统的
2. 通常的; 照例的; 传统的; 所验收的; 所取得的
3. 所接收的; 习用的; 照例的; 假定的
传统的; 公认的, 通常的; 习以为常的; 照例的; 通常的; 传统的; 所取得的; 所验收的; 照例的; 所接收的; 假定的; 习用的; 照例的
1. 通常的, 照例的, 习以为常的, 传统的
принятый обычай 传统的习俗
принятый распорядок 通常的程序
принятый способ 常用的方法, 传统的方法
по ~ому порядку 根据通常的次序
Так у нас принято. 我们这儿习惯这样做。
как это принято говорить (或думать)[ 插入语]照通常所说(想)的
2. 〈旧〉被(某人家)视为常客的; 有资格出入于(某社交界)的
Он у них принят в доме. 他是他们家的常客。
通常的, 照例的, 传统的, 所验收的, 所取得的, 一般的,
принять 的被形过
2. (形)通常的, 照例的, 由来已久的
по ~ому порядку 按常规
1. 接受的,
2. 采用的
接收的, 接受的; 采取的; 准许的; 照例的, 通常的
[形]通常的; 照例的; 习惯上(应当)的, 传统的
被接收的, 被接受的; 被采用的; 被通过的
通常的, 传统的, 照例的, 习以为常的
被接收的; 习惯上的, 照例的, 通常的
通常的, 照例的, 传统上的
取用的, 惯用的, 习用的
①所接收的②习用的③照例的
采纳的,可用的
①通常的,照例的,传统的②所验收的;所取得的; 取用的,惯用的,习用的
слова с:
принятый апекс
принятый вес
принятый за основу сравнения
принятый курс
принятый план
спутник, принятый на вооружение
в русских словах:
канонический
2) (принятый за образец) 认为是典范的 rènwéi shì diǎnfàn-de
предпочтительность
предпочтительность принятых мер - 所采取措施的倾向性; 所采取措施的偏向性
попадать
5) (быть принятым куда-либо) 入 rù, 进入 jìnrù; (в учебные заведения тж.) 考上 kǎoshàng; (быть зачисленным) 被录取 bèi lùqǔ
лоббировать
лоббировать принятие нового закона - (向议员) 游说通过新法例
ретивость
приняться за что-л. с ретивостью 热心地做起...来
хай
2) жарг. (состояние опьянения или возбуждения при принятии наркотика) (抽烟或吸食毒品后的) 陶醉享受状态; 嗨, 爽, 高
старый
опять приняться за старое - 又搞起旧的那一套
принять
тж. приняться, сов. см.
приниматься
приняться
приняться за работу - 着手工作, 动手工作, 开始干活
он принялся́ за обед - 他开吃了
предшествовать
принятию решения предшествовало длительное обсуждение - 在通过决议之前经过长时间的讨论
за
приняться за работу - 着手工作
в китайских словах:
常规比例, 通用比例
принятый масштаб
设定向点
принятый апекс
承运行李
багаж, принятый к перевозке
习用图样
принятый образец карты
华盛顿全面行动计划
Генеральный план действий, принятый в Вашингтоне
进仓单
квитанция на товар, принятый на хранение; товарная квитанция; депозитное свидетельство; складская квитанция; сохранная расписка; приходный складской документ
徽章
2) знамя, флаг (по форме и цвету принятый в данном войске); цвета войска
见容
одобренный, прощенный, принятый
家约
правило (устои) рода (фамилии), принятый в семье порядок
假设敌
воен. воображаемый враг, условно принятый противник; обозначенный противник
保佣
наемный работник (принятый по рекомендации)
保庸
наемный работник (принятый по рекомендации)
插班生
учащийся, принятый в учебное заведение дополнительно для укомплектования классов; учащийся, принятый из другой школы; учащийся, поступивший позже
九九六
жарг. 9-9-6 (график работы с 9:00 до 21:00 по 6 дней в неделю, принятый в некоторых китайских компаниях)
入舍
入舍女婿 зять, принятый (перешедший) в дом родителей жены
保送生
студент, принятый по рекомендации
入婿
входить в семью жены (о муже, зяте); муж (зять), принятый (вступивший) в дом жены
圣何塞行动计划
План действий, принятый в Сан-Хосе
入夫
яп. муж, принятый (вступивший) в дом жены
原有计划
принятый план
通礼
1) общераспространенные (принятые везде) правила (приличия), принятый этикет
2) общепринятые обряды, принятый церемониал
计算向点
принятый апекс
通过
3) пропустить, принять, утвердить (резолюцию, законопроект, доклад); принятый
通过议案 принятая резолюция, принятый пункт повестки дня
可信的数据项
достоверно-принятый элемент данных
达
达制 повсеместно принятая система; обще
принятый режим, общенародная система
基准的
принятый за основу сравнения
成文
3) юр. писаный, официально принятый
成文宪法 официально принятая конституция
未被录取
не принятый
成文法
юр. писаный закон; официально принятый закон; формальное право; статутное право (в противоположность 判例法 - прецедентному праву)
特招生
сокр. студент, принятый в вуз из-за особых причин (особо талантливый, показавший отличные результаты на вступительных экзаменах и т. п.)
已决
принятый, решенный, утвержденный
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.Допустимый, обычный, установленный.
синонимы:
см. обыкновенныйпримеры:
入舍女婿
зять, принятый (перешедший) в дом родителей жены
习惯上的规矩
принятый порядок
美洲国家组织宪章;波哥大宪章
Устав Организации американских государств; Устав, принятый в Боготе
亚洲及太平洋合作经济及社会发展科伦坡计划
План совместного экономического и социального развития в странах азиатско-тихоокеанского региона, принятый в Коломбо
8国集团非洲行动计划
План действий в интересах Африки, принятый Большой восьмеркой
西非和中非区域打击贩运人口、特别是贩运妇女和儿童联合行动计划
совместный план действий по борьбе с торговлей людьми, принятый в рамках Экономического сообщества Западноафриканских государств и Экономического сообщества Центральноафриканских государств
关于受冲突影响地区的基加利行动计划
План действий для затронутых конфликтами районов, принятый в Кигали
2007-2010年落实非洲促进性和生殖健康及权利大陆政策框架马普托行动计划; 马普托行动计划
принятый в Мапуто План действий по обеспечению всеобщего доступа к комплексным службам охраны сексуального и репродуктивного здоровья в Африке; План действий, принятый в Мапуто
马德普拉塔水资源开发管理行动计划
План действий по развитию водных ресурсов и управлению имиЮ принятый в Мар-дель-Плата
非洲经济委员会区域妇女参与发展行动计划
План действий по вовлечению женщин в процесс развития, принятый для региона Экономической Комиссии для Африки
非洲环境会议行动计划
План действий принятый на Конференции африканских стран по проблемам окружающей среды
阿拉伯环境与发展部长级会议行动计划
План действий, принятый на Конференции арабских стран на уровне министров по вопросам окружающей среды и развития
图斯特拉对话和协调机制
механизм диалога и координации, принятый в Тустле
维泰博报告:监测、评估、报告IPF/IFF行动建议执行情况方面的经验教训
Доклад, принятый на Конференции в Витербо: Накопленный опыт в области контроля, оценки и отчетности в отношении осуществления практических предложений МГЛ/МФЛ
参考的
принятый за основу сравнения, референтный
中国大陆的刑事诉讼制度并不坚持严格的“一事不再理”
порядок процессуального производства по уголовным делам, принятый в материковом Китае, не придерживается принципа "не дважды за одно и то же"
啊哈,太好了。我是有点怀疑,警察应该不是靠这些陈年咖啡渣破案的吧。
Ага, замечательно. Что-то я сомневаюсь, что остатки кофе — принятый в полиции метод вести расследование.
爱...我们给予她一个寓意着信念的名字,一个我们强迫自己认为她是正确的,以及因此而错误地坚持的错觉。可悲的“爱情”啊,我们也要不时地提防它,因为它有时候也只不过是自欺欺人罢了。
Любовь... Так мы называем примитивное влечение, бред, слепо принятый за истину и возведенный в абсолют. Влюбленные достойны жалости, их чувства - не более чем обман.
морфология:
при́нятый (прл ед муж им)
при́нятого (прл ед муж род)
при́нятому (прл ед муж дат)
при́нятого (прл ед муж вин одуш)
при́нятый (прл ед муж вин неод)
при́нятым (прл ед муж тв)
при́нятом (прл ед муж пр)
при́нятая (прл ед жен им)
при́нятой (прл ед жен род)
при́нятой (прл ед жен дат)
при́нятую (прл ед жен вин)
при́нятою (прл ед жен тв)
при́нятой (прл ед жен тв)
при́нятой (прл ед жен пр)
при́нятое (прл ед ср им)
при́нятого (прл ед ср род)
при́нятому (прл ед ср дат)
при́нятое (прл ед ср вин)
при́нятым (прл ед ср тв)
при́нятом (прл ед ср пр)
при́нятые (прл мн им)
при́нятых (прл мн род)
при́нятым (прл мн дат)
при́нятые (прл мн вин неод)
при́нятых (прл мн вин одуш)
при́нятыми (прл мн тв)
при́нятых (прл мн пр)
при́нят (прл крат ед муж)
принятá (прл крат ед жен)
при́нято (прл крат ед ср)
при́няты (прл крат мн)
приня́ть (гл сов пер/не инф)
при́нял (гл сов пер/не прош ед муж)
принялá (гл сов пер/не прош ед жен)
при́няло (гл сов пер/не прош ед ср)
при́няли (гл сов пер/не прош мн)
при́мут (гл сов пер/не буд мн 3-е)
приму́ (гл сов пер/не буд ед 1-е)
при́мешь (гл сов пер/не буд ед 2-е)
при́мет (гл сов пер/не буд ед 3-е)
при́мем (гл сов пер/не буд мн 1-е)
при́мете (гл сов пер/не буд мн 2-е)
прими́ (гл сов пер/не пов ед)
прими́те (гл сов пер/не пов мн)
при́нятый (прч сов перех страд прош ед муж им)
при́нятого (прч сов перех страд прош ед муж род)
при́нятому (прч сов перех страд прош ед муж дат)
при́нятого (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
при́нятый (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
при́нятым (прч сов перех страд прош ед муж тв)
при́нятом (прч сов перех страд прош ед муж пр)
при́нят (прч крат сов перех страд прош ед муж)
принятá (прч крат сов перех страд прош ед жен)
при́нято (прч крат сов перех страд прош ед ср)
при́няты (прч крат сов перех страд прош мн)
при́нятая (прч сов перех страд прош ед жен им)
при́нятой (прч сов перех страд прош ед жен род)
при́нятой (прч сов перех страд прош ед жен дат)
при́нятую (прч сов перех страд прош ед жен вин)
при́нятою (прч сов перех страд прош ед жен тв)
при́нятой (прч сов перех страд прош ед жен тв)
при́нятой (прч сов перех страд прош ед жен пр)
при́нятое (прч сов перех страд прош ед ср им)
при́нятого (прч сов перех страд прош ед ср род)
при́нятому (прч сов перех страд прош ед ср дат)
при́нятое (прч сов перех страд прош ед ср вин)
при́нятым (прч сов перех страд прош ед ср тв)
при́нятом (прч сов перех страд прош ед ср пр)
при́нятые (прч сов перех страд прош мн им)
при́нятых (прч сов перех страд прош мн род)
при́нятым (прч сов перех страд прош мн дат)
при́нятые (прч сов перех страд прош мн вин неод)
при́нятых (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
при́нятыми (прч сов перех страд прош мн тв)
при́нятых (прч сов перех страд прош мн пр)
приня́вший (прч сов пер/не прош ед муж им)
приня́вшего (прч сов пер/не прош ед муж род)
приня́вшему (прч сов пер/не прош ед муж дат)
приня́вшего (прч сов пер/не прош ед муж вин одуш)
приня́вший (прч сов пер/не прош ед муж вин неод)
приня́вшим (прч сов пер/не прош ед муж тв)
приня́вшем (прч сов пер/не прош ед муж пр)
приня́вшая (прч сов пер/не прош ед жен им)
приня́вшей (прч сов пер/не прош ед жен род)
приня́вшей (прч сов пер/не прош ед жен дат)
приня́вшую (прч сов пер/не прош ед жен вин)
приня́вшею (прч сов пер/не прош ед жен тв)
приня́вшей (прч сов пер/не прош ед жен тв)
приня́вшей (прч сов пер/не прош ед жен пр)
приня́вшее (прч сов пер/не прош ед ср им)
приня́вшего (прч сов пер/не прош ед ср род)
приня́вшему (прч сов пер/не прош ед ср дат)
приня́вшее (прч сов пер/не прош ед ср вин)
приня́вшим (прч сов пер/не прош ед ср тв)
приня́вшем (прч сов пер/не прош ед ср пр)
приня́вшие (прч сов пер/не прош мн им)
приня́вших (прч сов пер/не прош мн род)
приня́вшим (прч сов пер/не прош мн дат)
приня́вшие (прч сов пер/не прош мн вин неод)
приня́вших (прч сов пер/не прош мн вин одуш)
приня́вшими (прч сов пер/не прош мн тв)
приня́вших (прч сов пер/не прош мн пр)
приня́вши (дееп сов пер/не прош)
приня́в (дееп сов пер/не прош)
ссылается на: