размениваться
разменяться
1) 互换 hùhuàn, 对换 duìhuàn
разменяться пешками шахм. : - 兑卒子
2) перен. 分散精力 fēnsàn jīnglì, 在小事上耗费精力 zài xiǎoshìshàng hàofèi jīnglì
разменивать на мелочи, разменивать по мелочам - 在琐事上耗费精力
1. 见 разменяться.не размениваться по мелочам 不在琐事上耗费精力
разменяться.не размениваться по мелочам 不在琐事上耗费精力
разменивать 的被动
1. 互换; 对换
2. 破开; 兑换开
3. 耗费精力; 分散精力
对换; 互换; 兑换开; 破开; 分散精力; 耗费精力
(未)见разменяться.
[未]见разменяться
见разменяться.
слова с:
в китайских словах:
不干正事
размениваться на мелочи
不在琐事上耗费精力
не размениваться по мелочам
委琐
1) проявлять мелочный педантизм, размениваться на мелочи
不换
не обмениваться; фин. не размениваться; неразменный
降心小就
* успокаиваться на мелочах, отдаваться мелким делам; размениваться на мелочи
掂斤估两
3) проявлять мелочность; размениваться на мелочи
толкование:
несов.1) Меняться чем-л. или кем-л. сходным, однородным.
2) Производить размен фигур (в шахматной игре).
3) перен. разг. Растрачивать свои силы, способности на что-л. мелкое, недостойное.
примеры:
只抓些鸡毛蒜皮的事
размениваться по мелочам; Размениваться на мелочи; размениваться на мелочи
目标设很高喔,是不是,加吉?为什么要限制自己?为什么不干脆连月球都打下来?
Большие планы да, Гейдж? Но зачем же размениваться по мелочам? Давай уж и Луну захватим.