суррогат
代用品 dàiyòngpǐn
пищевые суррогаты - 代食品
1. 代用品
2. 1. 代用品; 伪货
2. 苏罗盖特合金
代用品, 伪货, 苏罗加特铋铝镍合金, 伪贷, 苏罗盖特合金, (阳)代用品
пищевые ~ы 代食品
суррогат сахара 糖的代用品
代用品, 代替物; [数]代换; [金]苏罗加特铋铝镍合金; 硬质合金钻头
代用品; 代用品; 伪货; 苏罗盖特合金; 代用品
代用品, 代替物, 代用药, [金]苏罗加特铋铝镍合金
①代用品, 代替物, 代用药 ②苏罗加物铋铝镍合金
代用品; 〈转〉类似物
Сахарин—суррогат сахара. 糖精是糖的代用品。
◇денежные суррогаты〈财〉本票
суррогат 代用品
[阳] 代用品; 苏罗加特铋铝镍合金
硬合金钻头; 代用品, 代用物
[阳]代用品
пищевые сурочийы 代食品
сурочий сахара 糖的代用品
代用品; 仿制品
替代物
代用品, 代替物
1.代用品;2.伪货;3.苏罗加特铋铝镍合金; ①代用品②伪货③苏罗盖特(秘铝镍)合金
слова с:
в китайских словах:
燃料代用品
заменитель горючего; суррогат топлива; заменитель топлива
糖的代用品
суррогат сахара
沥青代用品
суррогат асфальта
推荐代用品
рекомендовать заменитель; рекомендовать суррогат
铁矿石代用品
суррогат железных руд
代用物, 代用品
заменитель, суррогат
油代用品
суррогат масла
橡胶代用品
суррогат; заполнитель каучука, rubber substitute
酒精代用品
суррогат алкоголя
代替物
заменитель; суррогат, эрзац
代用品
заменитель; эрзац; суррогат
代替品
заменитель; суррогат, эрзац
假模假式
1) подделка, суррогат
料货
2) подделка, имитация, суррогат
料
3) стекловидное вещество, страз; имитация под драгоценный камень [из стекла]; подделка, суррогат; стеклянный; фальшивый, поддельный, искусственный
替代物
заменитель; эрзац, суррогат
толкование:
м.Продукт, предмет, обладающий лишь некоторыми свойствами заменяемого, лишь по некоторому сходству являющийся заменителем натурального.
синонимы:
см. заменапримеры:
那就祝你好运了。我想你迟早会发现——他并不太像是一个人物角色。只是读者的一个替身。
Удачи. Это не персонаж, как вам скоро станет понятно. Это суррогат из читательских фантазий.
假红丹
суррогатный свинцовый сурик
酒精代用品中毒
отравление суррогатами алкоголя
морфология:
суррогáт (сущ неод ед муж им)
суррогáта (сущ неод ед муж род)
суррогáту (сущ неод ед муж дат)
суррогáт (сущ неод ед муж вин)
суррогáтом (сущ неод ед муж тв)
суррогáте (сущ неод ед муж пр)
суррогáты (сущ неод мн им)
суррогáтов (сущ неод мн род)
суррогáтам (сущ неод мн дат)
суррогáты (сущ неод мн вин)
суррогáтами (сущ неод мн тв)
суррогáтах (сущ неод мн пр)