твердить
несов.
1) 反复地说 fǎnfùde shuō; 常说 chángshuō
2) (повторять слова с целью запоминания) 反复读诵 fǎnfù dúsòng; 复习 fùxí
твердить урок - 复习功课
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
-ржу, -рдишь; -ржённый (-ён, -ена) (未)что <口>
1. (或о чём 或接补语从属句)反复地说, 重申
Он всё ~ит одно и то же. 他总是反复说那一套
2. 多次重复(以便学会, 记住)
твердить слова 反复读生字
твердить урок 复习功课
1. (что, о чём)反复地说, 常说, 重复申说; 强调地说
Учитель постоянно нам твердит об этом. 教师常对我们反复说这一点。
Уж сколько раз твердили миру, что лесть гнусна, вредна. 已经向世人说过多少次, 谄媚 是卑鄙而有害的。
Уж сколько раз твердили миру, что лесть гнусна, вредна. 已经向世人说过多少次, 谄媚 是卑鄙而有害的。
что〈 口语〉多次地念, 背诵; 复习, 温习
твердить слова 反复念单词, 背单词
твердить урок 背功课
твердить азы да буки〈 旧〉识字
твердить зады 复习旧课 ‖完
(6). вытвердить, -ржу, -рдишь; -рженный(用于2解) 及
1. (что 或о ком-чём) 反复说; 多次重复说
2. 念; 背
(что 或о ком-чём) 反复说; 多次重复说; 背; 念
в русских словах:
твердеть
опухоль твердеет - 肿处硬化
цемент твердеет - 水泥变得坚硬起来
каменеть
1) 化石 huàshí; (твердеть) 硬化 yìnghuà
застывать
1) (густеть, твердеть) 凝结 níngjié, 凝固 nínggù
уверенность
信心 xìnxīn, 确信 quèxìn; (убежденность) [有]把握 [yǒu] bǎwò; (твердость) 坚定 jiāndìng, 稳定 wěndìng-, уверенность в своих силах 对自己力量的信心
твердость
твердость духа [воли] - 意志坚定
слабость
2) (недостаточная твердость и последовательность) 软弱[性] ruǎnruò[xìng], 软弱无能 ruǎnruò wúnéng.
крепость
1) (прочность) 结实 jiēshi; (твердость) 硬度 yìngdù, 强度 qiángdù
газификация
газификация твердого топлива - 固体燃料的汽化
в китайских словах:
硬说
твердо говорить; упорно твердить, упрямо (голословно) утверждать (что-л.)
死口咬定
вцепиться мертвой хваткой (обр. в знач.: упрямо держаться своих мнений, стоять на своем; упорно твердить [одно и то же])
老说
постоянно говорить, говорить одно и то же, твердить
生姜树上生
[упрямо твердить, что] имбирь растет на дереве (обр. об упрямом человеке)
耍鬼
人开始硬说他耍了鬼 люди начали твердить, что он смухлевал
三句话不离本行
говорить только о работе, говорить только о делах; твердить одно и то же
叨咕
1) непрестанно повторять, твердить
频
1) повторять, надоедать, докучать, твердить (надоедливо)
谆谆
3) твердить, повторять [одно и то же]; упрямый; нудный
啃
3) пережевывать, твердить (одно и то же)
耳提面命
держать за уши и твердить в лицо (обр. в знач.: вразумлять, наставлять, поучать, напр. сына; натаскивать)
叫横
упрямо твердить (кричать) свое
豆腐
磨豆腐 а) молоть бобы для приготовления сыра; б) твердить одно и то же, молоть языком
死说活说
настойчиво убеждать; и так и сяк (на все лады) твердить
叨念
2) непрестанно возвращаться в разговоре (к кому-л., чему-л., чем заняты мысли); твердить в беспокойстве
说来说去
2) твердить на все лады одно и то же
楞说
диал. упрямо твердить (повторять)
念诵
1) постоянно твердить, настойчиво возвращаться к...
来回来去
2) твердить, повторять на все лады
左说右说
обр. говорить много раз; упрашивать; повторять; твердить
食人余唾
кормиться чужими плевками (обр. в знач.: заимствовать чужие мысли; поддакивать, твердить чужие слова)
呶呶不休
назойливо твердить; надоедать постоянными разговорами; болтать без умолку; зудеть; прожужжать все уши
咬定
2) упорно твердить, решительно заявлять
反复读生字
твердить слова
一口咬定
2) сказать раз и навсегда, не менять своего слова; упорно твердить [свое], утверждать
толкование:
несов. перех. и неперех.1) а) Повторять одно и то же постоянно.
б) Многократным повторением внушать что-л.
2) перех. Повторять что-л. много раз с целью заучить, запомнить.
синонимы:
см. говорить, повторять, утверждать, учить (что)примеры:
复习功课
твердить урок
口口声声说
все твердить
“这是那些小伙子告诉我们的。”老人默默地说到。“每天早上4点钟,他们就会开始说个不停,关于他们的萨弗里,他们的人,还有马佐夫……”
Так эти мелкие нам и говорили, — тихонько произносит старик. — Каждый день в четыре утра они принимались без умолку твердить о своем Сафре, своем человечестве и Мазове...
我终於逼一个人吐露情报。他把这归罪於狼群,溺水死灵和腐食魔的大量出现…没人提到过狂猎。
Я прижал одного старика - и он начал твердить что-то о волках, о гнильцах и утопцах... И никто не хотел говорить о Дикой Охоте.
就算到了世界末日,你都可以说这是法庭,凯姆,但是这依旧是耻辱!
Ты можешь до скончания веков твердить, что это суд, Кемм – это останется низостью!
морфология:
тверди́ть (гл несов пер/не инф)
тверди́л (гл несов пер/не прош ед муж)
тверди́ла (гл несов пер/не прош ед жен)
тверди́ло (гл несов пер/не прош ед ср)
тверди́ли (гл несов пер/не прош мн)
твердя́т (гл несов пер/не наст мн 3-е)
твержу́ (гл несов пер/не наст ед 1-е)
тверди́шь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
тверди́т (гл несов пер/не наст ед 3-е)
тверди́м (гл несов пер/не наст мн 1-е)
тверди́те (гл несов пер/не наст мн 2-е)
тверди́ (гл несов пер/не пов ед)
тверди́те (гл несов пер/не пов мн)
тве́рженный (прч несов перех страд прош ед муж им)
тве́рженного (прч несов перех страд прош ед муж род)
тве́рженному (прч несов перех страд прош ед муж дат)
тве́рженного (прч несов перех страд прош ед муж вин одуш)
тве́рженный (прч несов перех страд прош ед муж вин неод)
тве́рженным (прч несов перех страд прош ед муж тв)
тве́рженном (прч несов перех страд прош ед муж пр)
тве́рженная (прч несов перех страд прош ед жен им)
тве́рженной (прч несов перех страд прош ед жен род)
тве́рженной (прч несов перех страд прош ед жен дат)
тве́рженную (прч несов перех страд прош ед жен вин)
тве́рженною (прч несов перех страд прош ед жен тв)
тве́рженной (прч несов перех страд прош ед жен тв)
тве́рженной (прч несов перех страд прош ед жен пр)
тве́рженное (прч несов перех страд прош ед ср им)
тве́рженного (прч несов перех страд прош ед ср род)
тве́рженному (прч несов перех страд прош ед ср дат)
тве́рженное (прч несов перех страд прош ед ср вин)
тве́рженным (прч несов перех страд прош ед ср тв)
тве́рженном (прч несов перех страд прош ед ср пр)
тве́рженные (прч несов перех страд прош мн им)
тве́рженных (прч несов перех страд прош мн род)
тве́рженным (прч несов перех страд прош мн дат)
тве́рженные (прч несов перех страд прош мн вин неод)
тве́рженных (прч несов перех страд прош мн вин одуш)
тве́рженными (прч несов перех страд прош мн тв)
тве́рженных (прч несов перех страд прош мн пр)
тве́ржен (прч крат несов перех страд прош ед муж)
тве́ржена (прч крат несов перех страд прош ед жен)
тве́ржено (прч крат несов перех страд прош ед ср)
тве́ржены (прч крат несов перех страд прош мн)
тверди́мый (прч несов перех страд наст ед муж им)
тверди́мого (прч несов перех страд наст ед муж род)
тверди́мому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
тверди́мого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
тверди́мый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
тверди́мым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
тверди́мом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
тверди́мая (прч несов перех страд наст ед жен им)
тверди́мой (прч несов перех страд наст ед жен род)
тверди́мой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
тверди́мую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
тверди́мою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
тверди́мой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
тверди́мой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
тверди́мое (прч несов перех страд наст ед ср им)
тверди́мого (прч несов перех страд наст ед ср род)
тверди́мому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
тверди́мое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
тверди́мым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
тверди́мом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
тверди́мые (прч несов перех страд наст мн им)
тверди́мых (прч несов перех страд наст мн род)
тверди́мым (прч несов перех страд наст мн дат)
тверди́мые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
тверди́мых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
тверди́мыми (прч несов перех страд наст мн тв)
тверди́мых (прч несов перех страд наст мн пр)
тверди́м (прч крат несов перех страд наст ед муж)
тверди́ма (прч крат несов перех страд наст ед жен)
тверди́мо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
тверди́мы (прч крат несов перех страд наст мн)
тверди́вший (прч несов пер/не прош ед муж им)
тверди́вшего (прч несов пер/не прош ед муж род)
тверди́вшему (прч несов пер/не прош ед муж дат)
тверди́вшего (прч несов пер/не прош ед муж вин одуш)
тверди́вший (прч несов пер/не прош ед муж вин неод)
тверди́вшим (прч несов пер/не прош ед муж тв)
тверди́вшем (прч несов пер/не прош ед муж пр)
тверди́вшая (прч несов пер/не прош ед жен им)
тверди́вшей (прч несов пер/не прош ед жен род)
тверди́вшей (прч несов пер/не прош ед жен дат)
тверди́вшую (прч несов пер/не прош ед жен вин)
тверди́вшею (прч несов пер/не прош ед жен тв)
тверди́вшей (прч несов пер/не прош ед жен тв)
тверди́вшей (прч несов пер/не прош ед жен пр)
тверди́вшее (прч несов пер/не прош ед ср им)
тверди́вшего (прч несов пер/не прош ед ср род)
тверди́вшему (прч несов пер/не прош ед ср дат)
тверди́вшее (прч несов пер/не прош ед ср вин)
тверди́вшим (прч несов пер/не прош ед ср тв)
тверди́вшем (прч несов пер/не прош ед ср пр)
тверди́вшие (прч несов пер/не прош мн им)
тверди́вших (прч несов пер/не прош мн род)
тверди́вшим (прч несов пер/не прош мн дат)
тверди́вшие (прч несов пер/не прош мн вин неод)
тверди́вших (прч несов пер/не прош мн вин одуш)
тверди́вшими (прч несов пер/не прош мн тв)
тверди́вших (прч несов пер/не прош мн пр)
твердя́щий (прч несов пер/не наст ед муж им)
твердя́щего (прч несов пер/не наст ед муж род)
твердя́щему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
твердя́щего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
твердя́щий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
твердя́щим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
твердя́щем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
твердя́щая (прч несов пер/не наст ед жен им)
твердя́щей (прч несов пер/не наст ед жен род)
твердя́щей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
твердя́щую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
твердя́щею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
твердя́щей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
твердя́щей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
твердя́щее (прч несов пер/не наст ед ср им)
твердя́щего (прч несов пер/не наст ед ср род)
твердя́щему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
твердя́щее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
твердя́щим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
твердя́щем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
твердя́щие (прч несов пер/не наст мн им)
твердя́щих (прч несов пер/не наст мн род)
твердя́щим (прч несов пер/не наст мн дат)
твердя́щие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
твердя́щих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
твердя́щими (прч несов пер/не наст мн тв)
твердя́щих (прч несов пер/не наст мн пр)
твердя́ (дееп несов пер/не наст)