увязывать между собой
互相结合, 互相联系, 相互协调
слова с:
в русских словах:
соперничать
соперничать между собой - 互相竞争
рифмоваться
Эти слова рифмуются между собой. - 这些词相互压韵.
соотноситься
-осится〔未〕〈书〉有相互关系, 有对比关系. Эти два понятия ~ятся между собой. 这两个概念是相互关联的。
сообщаться
два помещения сообщаются между собой галереей - 两所房舍用通廊连接着
сообщаться между собой - 彼此沟通; 彼此联系
поладить
они между собой не поладили - 他们之间发生了不和睦; 他们之间有一点儿不和
враждовать
враждовать между собой - 结仇
посекретничать
(Удэхейцы) говорят по-китайски и только в том случае если хотят посекретничать между собою, говорят на родном языке. (Арсеньев) 乌德盖人平时讲汉语, 只是当他们相互之间要秘密交谈时, 才讲本族语.
в китайских словах:
听了风就是雨
更年期妇女过分敏感,把发生在周围的一些不愉快事件强行与自己联系,听了风就是雨。 Женщины в менопаузе слишком ранимы, нарочито увязывают с собой неприятные события, происходящие вокруг, домысливают слухи.
彼此联系起来
связать между собой
一荣俱荣,一损俱损
когда хорошо одному, хорошо всем; когда страдает один, страдают все; обр. все тесно связаны между собой
互相平行
параллельный между собой
冤家宜解不宜结
лучше помириться, чем враждовать между собой
李娅空翻
сальто китайской спортсменки Ли Я, поразившее народ. Оно представляло собой нечто среднее между полпируэтом и прыжком вперед с поворотом на 180 градусов в сальто назад
拼专业
мериться между собой уровнем профессионализма
关联产业
отрасли производства, связанные между собой
调三窝四
повсюду сеять раздоры, подстрекать на ссору, ссорить между собой всех; сплетничать
调三惑四
повсюду сеять раздоры, подстрекать на ссору, ссорить между собой всех; сплетничать
调三斡四
повсюду сеять раздоры, подстрекать на ссору, ссорить между собой всех; сплетничать
调三弄四
повсюду сеять раздоры, подстрекать на ссору, ссорить между собой всех; сплетничать
对
咱们俩人对分 мы поделим это между собой пополам
订
这两个国家订了通商条约 эти два государства заключили между собой договор о торговле
混线试验
проверка на сообщение; испытание линейных проводов на сообщение между собой; испытание линейных проводов на сообщение между собой
偶语
переговариваться; разговаривать между собой; беседовать; судачить; диалог
交叉管系
закольцованные трубопровод ы; система соединенных между собой трубопроводов
方
子贡方人 Цзы-гун сравнивал людей между собой
吾
视吾若人 смотреть на себя, как на других; не делать различий между собой и другими
两忘
2) позабыть о границе между собой и окружающим миром
关系密切
тесные связи, близкие отношения; тесно связанные между собой
天克地冲
небесные стволы подавляют друг друга и земные ветви сталкиваются между собой (обр. о неблагоприятном соотношении циклических знаков десятеричного и двенадцатеричного циклов)
引
上下交引而不和同 верхи и низы препираются между собой и нет меж ними согласия и единства
火幷
перегрызться между собой; перегрызть [друг другу] глотку, расправиться с прежним союзником; кровавая междоусобица
相互之间
между собой; взаимный
聚讼
спорить между собой; общий спор, общие разногласия
彼此相同
сходный между собой
彼此相等
равный между собой
道叙
диал. беседовать, толковать между собой, обсуждать
交叉管系, 交输管系
система соединенных между собой трубопроводов
通和
войти в сношения, установить между собой согласие; дружественные отношения, согласие
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск