удовлетворять
удовлетворить
1) (исполнять желания и т. п.) 满足 mǎnzú
удовлетворить просьбу - 满足请求
удовлетворять потребности народа - 满足人民的需要
2) (делать довольным) 使...满意 shǐ...mǎnyì
3) (чему-либо) 符合 fúhé, 合乎 héhū
удовлетворять всем требованиям - 符合一切要求
4) (снабжать) 供应 gōngyìng, 供给 gōngjǐ
удовлетворять провиантом - 供应食粮
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
[未] (-яю, -яешь, -яют) удовлетворить[完](-рю, -ришь, -рят; удовлетворённый) кого-что 使满意, 满足 чему 适合于..., 符合于
..кого-что 供应, 供给
кого-что 补偿, 赔偿; удовлетворительныйся удовлетворять 解 чум 满足于, 感到满意
1. 使满足; 使满意; 答应... 的要求
2. (кого-что 或чему) 满足于; 符合于
кого-что чем 给足够数量以满足
4. 补偿; 报偿; 赔偿
1. 见 . удовлетворить. Ваш ответ меня не удовлетворяет. 您的答复不能使我满意。
Эта работа удовлетворяет всем требованиям техники. 这一工作符合技术上的一切要求。
2. 〈
使如愿
适合
符合
供应
供给
(未)见удовлетворить
[未]; удовлетворить [完]使... 满意, 满足; 符合, 合乎
(удовлетворить) 满足; 适合于; 供应, 供给, 补偿
(удовлетворить) 满足; 适合于; 供应, 供给, 补偿
使如愿, 适合, 符合, 供应, 供给, (未)见
удовлетворить
[未] 见 удовлетворить
[未]见удовлетворить
适合, 满足
слова с:
удовлетворяться
удовлетворяющий требованиям лётной годности
удовлетворение
удовлетворительная видимость
удовлетворительная грибостойкость
удовлетворительная сходимость
удовлетворительно
удовлетворительный
удовлетворить
удовлетворить потребности
удовлетворить условие
удовлетвориться
удовлетворённо
удовлетворённость
удовлетворённый
в русских словах:
утолять
2) (удовлетворять) 满足 mǎnzú
потребность
удовлетворять чьи-л потребности - 满足...需要
претензия
удовлетворять претензию - 满足索赔
вымещать
2) (удовлетворять чувство злобы) 发泄 fāxiè
в китайских словах:
批准逮捕
удовлетворять ходатайство об избрании меры пресечения в виде содержания под стражей; санкционировать арест
供养
1) кормить, содержать, обеспечивать, поддерживать; воспитывать; удовлетворять, насыщать
应
2) yìng соглашаться, обещать; удовлетворять (просьбу); принимать (предложение)
满足请求
выполнять просьбу; удовлетворить просьбу; удовлетворение просьбы; удовлетворять ходатайство
合乎的口味
удовлетворить чей вкусу; удовлетворять чей вкусу
符合安全规则的要求
удовлетворять требованиям правил безопасности
满足技术要求
удовлетворять техническим требованиям
合格
соответствовать требованиям, удовлетворять предъявленным требованиям; выдержать испытания; оказаться годным; удовлетворительный, соответствующий требованиям; соответствующий стандарту, качественный; зачет; удовлетворительно (оценка), удовлетворительно
合意
1) придерживаться единого мнения; быть согласным с (чьим-л.) мнением; удовлетворять [требованиям]; отвечать желаниям; согласный по душе, по сердцу
惬志
удовлетворять стремления (чаяния); удовлетворение, довольство
雪
4) смывать (обиду, оскорбление); удовлетворять (чувство); устранять, ликвидировать
惬合
удовлетворять; подходить, соответствовать
惬
довольный; удовлетворенный
удовлетворять; быть по душе, подходить
盈味
1) удовлетворять вкус
满足内需
удовлетворять внутренний спрос
给
2) jǐ снабжать (кого-л. чем-л.); даровать (кому-л. что-л.); оказывать помощь (кому-л. чем-л.); удовлетворять (кого-л. чем-л.)
2) jǐ * быть удовлетворенным (чем-л.); управиться, поспеть
必应
непременно удовлетворять (напр., просьбу)
沾洽
2) достаточный, полный; удовлетворять
适合方程
удовлетворять уравнение ю
格
合格 удовлетворять требованиям
合乎规定
удовлетворять требованиям
宿名
2) тешиться своей известностью; удовлетворять свое самолюбие
符合规定标准
удовлетворять установленным нормаам
自给
самому удовлетворять свои потребности; самообеспечение; автаркия, натуральное хозяйство
盈厌
полностью удовлетворяться; удовлетворять все свои желания
自得
2) удовлетворять свои чаяния; радоваться своими радостями
顺适
2) благоприятный, соответствующий желанию, желательный, подходящий; соответствовать, подходить (к (чему-л.)), удовлетворять
顺适其意 удовлетворять его желание, подходить к тому, чего он хочет
自足
1) быть довольным своей участью, удовлетвориться
2) удовлетворять самого себя; натуральный (о хозяйстве)
饥餐渴饮
принимать пищу когда голоден, пить когда испытываешь жажду (удовлетворять потребности в пище лишь тогда, когда это необходимо)
中
8) соответствовать, годиться; удовлетворять
照做
исполнить (просьбу, требование), удовлетворять (запросы, пожелания)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех. и неперех.1) а) перех. Исполнять чьи-л. требования, желания, задачи.
б) Предоставлять в достаточном количестве что-л. желаемое, требуемое, необходимое.
в) Снабжать чем-л.
2) неперех. Оказываться соответствующим, вполне отвечающим чему-л.
3) перен. перех. Доставлять удовольствие, вызывать чувство удовлетворения.
4) а) перен. устар. перех. Возмещать кому-л. понесенный ущерб, обиду, оскорбление.
б) Принимать вызов на дуэль.
синонимы:
воздавать, возмещать, вознаграждать, отплачивать, довольствовать, снабжать вволю, насыщать, пресыщать; умилостивлять, задабривать, умиротворять, искуплять. Любви простое упоенье вас не довольствует вполне. Давать удовлетворение, заглаживать (искупать) свой проступок. Мы насытили любознательность его. Его не удовлетворить, он ненасытен; он на этом не помирится. Ср. <Воздавать, Исполнять, Радовать, Разделываться, Успокаивать>. См. исполнять, успокаиватьпримеры:
盈望
удовлетворять чаяния
于人心不厌
не удовлетворять желаний человеческих сердец
侧载臭茝, 所以养鼻也
ставить рядом с собой ароматные травы, чем и удовлетворять чувство обоняния
满足使用者的需要
удовлетворять потребительский спрос
顺适其意
удовлетворять его желание, подходить к тому, чего он хочет
满足...需要
удовлетворять чьи-л потребности
满足人民的需要
удовлетворять потребности народа
符合一切要求
удовлетворять всем требованиям
供应食粮
удовлетворять провиантом
满足……的需要
удовлетворять требованию...
满足出口和国内需求
удовлетворять экспортные и внутренние потребности
满足市场需要
удовлетворять потребности рынка
满足索赔要求
удовлетворять претензию
部分满足索赔要求
частично удовлетворять претензию
进入涡轮机的蒸汽的质量应满足下列要求:
качество пара, поступающего в турбину, должно удовлетворять следующим требованиям:
合乎…的口味
удовлетворить чей вкусу; удовлетворять чей вкусу
满足个人需要
удовлетворять личные потребности
要加强党性修养,在政治上过关。
Надо укреплять партийную культуру, удовлетворять политическим требованиям.
我的存货目前很充足,但仍然需要大量的荆刺根须来保证日常所需。
Запасов мне пока хватает, но чтобы удовлетворять спрос, мне нужно много корня Острого Шипа.
满足璃月居民的需求,是总务司的天职。但人力终究有限,所以待办的事务在总务司的小雨那堆积成山。声望等级达到一定程度后,就能查阅璃月的「居民请求」。解决困扰人们的问题,就能赢得当地的声望吧…?
Обязанность департамента по делам граждан - удовлетворять нужды граждан Ли Юэ. Но человеческие ресурсы организации ограничены, поэтому ожидающие выполнения задания передаются Сяо Юй из департамента. Достигнув определённого уровня репутации, вы сможете ознакомиться с заданиями. Помогайте жителям Ли Юэ, и кто знает, как быстро вы заработаете среди них добрую славу?
“哦,先生,我知道的。”店主立即道歉。“它真的不能代表我们的价值观。但是这家店还是要迎合顾客的。”
Ох, и не говорите, — тут же реагирует хозяйка магазина извиняющимся тоном. — Она действительно противоречит нашим ценностям. Однако приходится удовлетворять покупательский спрос.
我们只努力为精神的需要服务。
Наша единственная цель - удовлетворять духовные нужды.
морфология:
удовлетворя́ть (гл несов пер/не инф)
удовлетворя́л (гл несов пер/не прош ед муж)
удовлетворя́ла (гл несов пер/не прош ед жен)
удовлетворя́ло (гл несов пер/не прош ед ср)
удовлетворя́ли (гл несов пер/не прош мн)
удовлетворя́ют (гл несов пер/не наст мн 3-е)
удовлетворя́ю (гл несов пер/не наст ед 1-е)
удовлетворя́ешь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
удовлетворя́ет (гл несов пер/не наст ед 3-е)
удовлетворя́ем (гл несов пер/не наст мн 1-е)
удовлетворя́ете (гл несов пер/не наст мн 2-е)
удовлетворя́й (гл несов пер/не пов ед)
удовлетворя́йте (гл несов пер/не пов мн)
удовлетворя́емый (прч несов перех страд наст ед муж им)
удовлетворя́емого (прч несов перех страд наст ед муж род)
удовлетворя́емому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
удовлетворя́емого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
удовлетворя́емый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
удовлетворя́емым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
удовлетворя́емом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
удовлетворя́емая (прч несов перех страд наст ед жен им)
удовлетворя́емой (прч несов перех страд наст ед жен род)
удовлетворя́емой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
удовлетворя́емую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
удовлетворя́емою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
удовлетворя́емой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
удовлетворя́емой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
удовлетворя́емое (прч несов перех страд наст ед ср им)
удовлетворя́емого (прч несов перех страд наст ед ср род)
удовлетворя́емому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
удовлетворя́емое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
удовлетворя́емым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
удовлетворя́емом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
удовлетворя́емые (прч несов перех страд наст мн им)
удовлетворя́емых (прч несов перех страд наст мн род)
удовлетворя́емым (прч несов перех страд наст мн дат)
удовлетворя́емые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
удовлетворя́емых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
удовлетворя́емыми (прч несов перех страд наст мн тв)
удовлетворя́емых (прч несов перех страд наст мн пр)
удовлетворя́ем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
удовлетворя́ема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
удовлетворя́емо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
удовлетворя́емы (прч крат несов перех страд наст мн)
удовлетворя́вший (прч несов пер/не прош ед муж им)
удовлетворя́вшего (прч несов пер/не прош ед муж род)
удовлетворя́вшему (прч несов пер/не прош ед муж дат)
удовлетворя́вшего (прч несов пер/не прош ед муж вин одуш)
удовлетворя́вший (прч несов пер/не прош ед муж вин неод)
удовлетворя́вшим (прч несов пер/не прош ед муж тв)
удовлетворя́вшем (прч несов пер/не прош ед муж пр)
удовлетворя́вшая (прч несов пер/не прош ед жен им)
удовлетворя́вшей (прч несов пер/не прош ед жен род)
удовлетворя́вшей (прч несов пер/не прош ед жен дат)
удовлетворя́вшую (прч несов пер/не прош ед жен вин)
удовлетворя́вшею (прч несов пер/не прош ед жен тв)
удовлетворя́вшей (прч несов пер/не прош ед жен тв)
удовлетворя́вшей (прч несов пер/не прош ед жен пр)
удовлетворя́вшее (прч несов пер/не прош ед ср им)
удовлетворя́вшего (прч несов пер/не прош ед ср род)
удовлетворя́вшему (прч несов пер/не прош ед ср дат)
удовлетворя́вшее (прч несов пер/не прош ед ср вин)
удовлетворя́вшим (прч несов пер/не прош ед ср тв)
удовлетворя́вшем (прч несов пер/не прош ед ср пр)
удовлетворя́вшие (прч несов пер/не прош мн им)
удовлетворя́вших (прч несов пер/не прош мн род)
удовлетворя́вшим (прч несов пер/не прош мн дат)
удовлетворя́вшие (прч несов пер/не прош мн вин неод)
удовлетворя́вших (прч несов пер/не прош мн вин одуш)
удовлетворя́вшими (прч несов пер/не прош мн тв)
удовлетворя́вших (прч несов пер/не прош мн пр)
удовлетворя́ющий (прч несов пер/не наст ед муж им)
удовлетворя́ющего (прч несов пер/не наст ед муж род)
удовлетворя́ющему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
удовлетворя́ющего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
удовлетворя́ющий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
удовлетворя́ющим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
удовлетворя́ющем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
удовлетворя́ющая (прч несов пер/не наст ед жен им)
удовлетворя́ющей (прч несов пер/не наст ед жен род)
удовлетворя́ющей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
удовлетворя́ющую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
удовлетворя́ющею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
удовлетворя́ющей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
удовлетворя́ющей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
удовлетворя́ющее (прч несов пер/не наст ед ср им)
удовлетворя́ющего (прч несов пер/не наст ед ср род)
удовлетворя́ющему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
удовлетворя́ющее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
удовлетворя́ющим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
удовлетворя́ющем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
удовлетворя́ющие (прч несов пер/не наст мн им)
удовлетворя́ющих (прч несов пер/не наст мн род)
удовлетворя́ющим (прч несов пер/не наст мн дат)
удовлетворя́ющие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
удовлетворя́ющих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
удовлетворя́ющими (прч несов пер/не наст мн тв)
удовлетворя́ющих (прч несов пер/не наст мн пр)
удовлетворя́я (дееп несов пер/не наст)