часовик
小时图 xiǎoshítú
в русских словах:
переводить
переводить часовую стрелку - 拨动时针
настораживаться
часовой насторожился - 哨兵戒备起来了
волосок
волосок в часовом механизме - 钟表的游丝
меняться
у входа менялись часовые - 门口的哨兵换岗了
выверка
выверка часов - 校正钟表
отправляться
поезд отправляется в пять часов утра - 火车早晨五点钟开走
выставлять
выставлять часовых - 布哨
моторесурс
двигатель с моторесурсом 30000 часов 可使用三万小时的发动机
увеличить моторесурс с 16 до 30 тысяч часов 把发动机寿命从一万六千小时延长到三万小时
двигать
пружина движет часовой механизм - 发条引动钟表的机械
ожидаться
-ается〔未〕预料将发生(在); 将有. Отправление поезда ~ется в 7 часов вечера. 列车将在晚七点开出。~ется хороший урожай. 丰收在望。
идти
поезд идет в 10 часов утра - 列车上午十点开
перевод
перевод часовой стрелки на час вперед - 把时针拨前一点钟
ключ
ключ от часов - 开钟的钥匙
ключ для часов - 钟表钥匙
механизм
часовой механизм - 钟表机构
колесико
часовое колесико - 表的齿轮
налетывать
налетал тысячу часов - 飞行一千小时
кончать
кончать службу в шесть часов - 下午六点钟停止办公
обязанный
вы обязаны явиться сюда в 9 часов утра - 你必须在上午九点钟到这里来
корпус
корпус часов - 表壳
около
около трех часов - 大约在三点钟
маятник
маятник часов - 钟摆
отработать
отработать восемь часов - 做完八小时工作
балансир
2) (в часовом механизме) 摆轮 bǎilún
пост
1) (часовой) [岗]哨 [gǎng-] shào, 哨兵 shàobīng
работать
время работы магазина с 9 часов утра до 10 часов вечера - 商店开放时间为上午9:00至下午10:00
передвигать
передвинуть часовую стрелку - 拨时针
приказывать
я приказал шоферу подать машину в восемь часов - 我吩咐司机八点把车开来
перекручивать
перекрутить пружину у часов - 把钟表的发条拧坏
полет
самолет пробыл в полете пять часов - 飞机飞行了五小时
перерабатывать
перерабатывать несколько часов - 多作几小时[工作]
пояс
часовой пояс - 时区
в китайских словах:
小时图
часовой график, часовик (на бирже)
欧元/美元小时图持续走低 на часовике пара евро/доллар продолжила снижение
晌午
小晌午 [в] 10—11 часов утра
二更
вторая ночная стража; время с 9 до 11 часов вечера
上午
上午九点钟 девять часов утра
辰初
7 часов утра
土地庙
2) местная молельня, деревенская часовня (на поле)
守哨
часовой; караул
社
里社 сельский храм, часовня на поле; храмовый
槷
2) гномон, стрелка солнечных часов
睡觉
睡了八小时的觉 проспать восемь часов
表匠
часовых дел мастер, часовщик
里社
1) деревенская часовня, алтарь духам земли (место деревенских сходок)
时圈
астр. часовой круг
钟塔
колокольня, звонница, часовая башня
哨兵
часовой; дозорный
钟针
часовая стрелка, стрелка часов
步哨
1) часовой; сторожевой пост
钟表匠
часовых дел мастер, часовщик
蒙子
стекло (покрышка) часов; диал. циферблат
钟表店
часовой магазин; часовая мастерская
表蒙子
часовое стекло, стеклянная крышка карманных (ручных) часов
子正
12 часов ночи, полночь, полночный час
表簧
часовая пружина
钟表铺
часовой магазин; часовая мастерская
钟摆
маятник (часов)
时钟差
астр. ход часов
钟弦
часовая пружина
时间
время; промежуток времени, временной отрезок; период, момент; часы (напр. занятий), день (рабочий); часовой, почасовой
正
正六点[钟] ровно в 6 часов
挈壶氏
хранитель водяных часов (в военное время интендант и квартирьер, дин. Чжоу)
正点
3) по часовой
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
(飞行人员)最低系统飞行时数
систематический налёт минимума часов для лётного состава
- 我每天都忙到10点多才回家。
- 你累不累啊 一分钱也不多挣。
- 你累不累啊 一分钱也不多挣。
- Я так занят, что лишь после 10 часов вечера прихожу домой.
- Тебе еще не надоелоОсобенно, если тебе не платят ни копейки за переработку.
- Тебе еще не надоелоОсобенно, если тебе не платят ни копейки за переработку.
1.轮挡时数 2.批购时数
основной налет часов
30小时持续记录带
лента для записи в течение 30 часов
三十[个]小时
тридцать часов
上紧发条指示器(航空时钟的)
указатель завода (бортовых часов)
上紧发条指示器(飞机时钟的)
указатель завода бортовых часов
下午五时
5 часов пополудни
下午六时后酒店将会收取额外全日房租
После 18 часов взимается дополнительная плата за номер как за полные сутки
下午六点钟停止办公
кончать службу в шесть часов
不用表把上{表}弦
завод часов без ключа
与主要任务无关的飞行时数)
налёт часов во вспомогательных полётах
与主要任务有关的飞行时数)
налёт часов в основых полётах
两个钟头的谱子
что-нибудь в пределах двух часов
为了保住饭碗,几乎所有的工人都捏着鼻子,天天在四十度高温的车间里干上十多小时。
Ради куска хлеба почти все рабочие вынуждены ежедневно свыше десяти часов трудиться в цеху при сорокаградусной жаре.
乘车需行驶五小时的路程
пять часов езды
五点钟
пять часов; в пять часов
今天早上4点钟模样我就醒了。
Сегодня около 4 часов утра я как раз и проснулся.
从三点钟
с трёх часов
从他自己开个公司以来,天天夜里十点多钟才到家。
С тех пор, как он открыл свою фирму, каждый день он возвращается домой лишь вечером после 10 часов.
从八点到十二点是工作时间。
Время работы с 8 до 12 часов.
他五点钟睡醒了
Он проснулся в пять часов
住户们接到通知,限时24小时全部搬离
жильцы получили предписание съехать в течение 24 часов
作完八小时工作
отработать восемь часов
你必 须在上午九点钟到这里来
вы обязаны явиться сюда в 9 часов утра
偷窃,即秘密侵占他人财产的, 处数额为8万卢布以下或被判刑人6个月一下的工资或其他收入的罚金, 或处180小时以下的强制性社会公益劳动; 或处1年以下的劳动改造;或处4个月以下的拘役; 或处2年以下的剥夺自由。
Кража, то есть тайное хищение чужого имущества, -
наказывается штрафом в размере до восьмидесяти тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до шести месяцев, либо обязательными работами на срок до ста восьмидесяти часов, либо исправительными работами на срок до одного года, либо арестом на срок до четырех месяцев, либо лишением свободы на срок до двух лет.
наказывается штрафом в размере до восьмидесяти тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до шести месяцев, либо обязательными работами на срок до ста восьмидесяти часов, либо исправительными работами на срок до одного года, либо арестом на срок до четырех месяцев, либо лишением свободы на срок до двух лет.
六个小时过去了
прошло шесть часов
兹定于三月二日晚七时半在友谊宾馆举行宴会,敬请光临。
Приглашаем Вас на банкет, который состоится 2 марта в 7 часов 30 минут в гостинице "Дружба".
兹定于今年9月5日上午10时在出版社总编办公室召开会议
5 сентября сего года в 10 часов в кабинете главного редактора издательства состоится собрание
分针(钟表的)
минутная стрелка часов
列车上午十点开
поезд идёт в 10 часов утра
北京时间比世界时早8小时。
Пекинское время опережает всемирное на восемь часов (UTC +8).
北京的年日照时数为2778.7小时
продолжительность солнечного сияния в Пекине за год составляет 2778. 7 часов
十二点十分
двенадцать часов десять минут
十点整
ровно 10 часов
博物馆的开放时间延长到了晚上7点
время работы музея продлено до 7 часов вечера
咱们说死了,6点钟见面。
Мы твёрдо условились, что встретимся в 6 часов.
商店早上七点开始营业
магазин начинает работать с семи часов утра
在十点整
ровно в десять часов
基本飞行时数(作战飞行时数
налёт часов в основых полётах
基本飞行时数(作战飞行时数, 与主要任务有关的飞行时数)
налёт часов в основых полётах
多作几小时[工作]
перерабатывать несколько часов
多磨了几个钟头
проканителиться несколько лишних часов
大家五点钟到场, 五点半钟才开会
пришли на место в 5 часов, собрание же началось только в 5½ часов
大约在三点钟
около трёх часов
大部分人每天晚上至少应该睡7个小时。
По большей части человеку каждый день (сутки), ночью следует спать по меньшей мере 7 часов.
学校8点开始上课。
Занятия в школе начинаются в 8 часов.
安(培小)时表
счётчик ампер-часов
安全飞行时数
количество часов безаварийного налёта
小晌午
[в] 10—11 часов утра
差不多5点了。
Почти 5 часов.
已经八点, 那么应当走啦
уже 8 часов, пора, значит, ехать
延迟退房至下午六时前酒店将会收取额外半日房租
За продление до 18 часов [гостиницей] взимается половина цены номера за одни сутки
开种的钥匙
ключ от часов
恰恰十点钟
ровно десять часов
您从十点钟开始学习合适吗?
удобно ли вам заниматься с десяти часов?
我7点钟左右给你挂电话。
Я позвоню тебе около 7 часов.
我七点钟以前恐怕抽不出身来。
Боюсь, до семи часов мне не рсвободиться.
我们每天平均工作8小时。
Мы каждый день работаем в среднем по восемь часов.
我吩咐司机八点把车开来
я приказал шофёру подать машину в восемь часов
我晚上来,确切点说,八点来
приду вечером, точнее, в восемь часов
我最晚十点钟来
Я приду самое позднее в десять часов
我的表, 弦断了
у моих часов лопнула пружина
我通常6点钟起床。
Я обычно встаю в шесть часов.
我通常6点钟醒来。
Я обычно просыпаюсь в шесть часов
手表的轮子渍住了
колесики ручных часов засорились
把发动机寿命从一万六千小时延长到三万小时
увеличить моторесурс с 16 до 30 тысяч часов
把它在热水中浸泡几小时。
Настоять его в горячей воде несколько часов.
把钟表的发条拧坏
перекрутить пружину у часов
把闹钟拨到六点
поставить будильник на 6 часов
拔门闩
снять часов с двери
拨钟
переводить вперёд стрелки часов
早晨五点钟
в пять часов утра
时针(钟表的)
часовая стрелка часов
明天五点钟把我叫醒
разбуди меня завтра в 5 часов
昨天凌晨3时许,……
Вчера около 3 часов утра. . .
最晚十二点钟
не позже 12 часов
朝八晚六
с восьми до восемнадцати часов
校正钟表
выверка часов
校车6点开车,过时不候。
Школьный автобус отходит в 6 часов без промедления.
正好九点来到
прийти точно в девять часов
正好八点来到
прийти точно в восемь часов
每周工作时间减至四十小时公约
Конвенция о сокращении рабочего времени до сорока часов в неделю
每周授课10课时
в неделю дается 10 академических часов
每天工作七小时, 关心每一个人
ежедневно работать по семь часов, заботиться о каждом человеке
游行至下午五时始毕
демонстрация закончилась только в 5 часов вечера
滴滴答答的钟声
тиканье часов
火车早晨五点钟开走
поезд отправляется в пять часов утра
瓦(特小)时效率
отдача ватт-часов
瓦(特小)时效率瓦特小时效率
отдача ватт-часов
瓦特小时计, 电度表
интегрирующий ваттметр, счётчик ватт-часов
用了二十度电
израсходовать 20 киловатт-часов электроэнергии
用表把上{表}弦
завод часов головкой
申请必须在二十四小时内办理,否则不予受理。
Заявление необходимо подать в течение двадцати четырех часов, иначе оно не будет рассмотрено.
电度表, 瓦(特小)时计
счетчик ватт-часов
电度表, 瓦(特小)时计无功电度表
счетчик ватт-часов
真倒霉,我花了两个多小时做这个表格,结果没保存。
Вот невезуха, я потратила больше двух часов, чтобы сделать эту таблицу, и в итоге не сохранила ее.
眼睛一睁开就是十一点
Открыл глаза как уже 11 часов
睡了八小时的觉
проспать восемь часов
蓄电池(充放电)安(培小)时计
счетчик ампер-часов заряда аккумуляторной батареи
表指着9点钟。
Часы показывают 9 часов.
表瓤子
механизм ([i]внутренности[/i]) карманных часов