一场欢喜一场空
yīcháng huānxǐ yīcháng kōng
напрасно обрадовался; напрасная радость
примеры:
他们空欢喜一场。
Они напрасно обрадовались.
好吧,这东西是你掉的?搞得我空欢喜一场……
Тогда зачем было бросать? Только людям голову морочишь...
那你把它丢在地上做什么?搞得我空欢喜一场……
Тогда зачем было бросать? Только людям голову морочишь...
有趣的是,伊拉克队员主罚第三次点球的时候,李云在判断对了方向,但求却从他的腋下滚进大门,让站在球场中央的韩国球员空欢喜一场。
Любопытно, что когда футболист иракской команды пробивал третье пенальти, Ли Ун Джэ верно угадал направление, но стоящий в середине поля южнокорейский футболист рано радовался этому - мяч закатился в ворота у вратаря из-под подмышки.
пословный:
一场 | 欢喜 | 一场空 | |
I yīcháng
1) один (о явлениях природы, событиях, эмоциях)
2) целый, сплошной, весь, большой; всё; целая куча, масса
II yīchǎng
1) место; место действия
2) один спектакль (сеанс, представление, игра, сцена)
|
1) радость; радоваться
2) любить ( что-л.)
|