一腔火
yīqiānghuǒ
исполненный гнева, пылать гневом
ссылки с:
一腔怒火yī qiāng huǒ
满胸怒火。
红楼梦.第六十七回:「凤姐听了,一腔火都发作起来,喝命:『打嘴巴。』」
пословный:
一腔 | 火 | ||
вся грудь (обр. в знач.: вся полнота души, энергии)
|
1) огонь; пламя
2) воен. огонь; огневой
3) пожар
4) гнев; вспылить
|