万古长春
wàn’gǔ chángchūn
см. 万古长青
ссылается на:
万古长青wàn’gǔ chángqīng
вечно молодой, вечно цветущий; неувядающий; цвести в веках; вечное процветание; пусть цветёт в веках!, пусть будет вечным!
вечно молодой, вечно цветущий; неувядающий; цвести в веках; вечное процветание; пусть цветёт в веках!, пусть будет вечным!
примеры:
赞达拉万古长存!
Да здравствует Зандалар!
祝两国人民的友谊万古长青。
May the friendship between the peoples of (our) two countries last forever.
пословный:
万古 | 长春 | ||
1) глубочайшая древность
2) во веки веков; навечно; вечный
|
1) вечная молодость
2) китайская роза
3) Чанчунь (город субпровинциального значения в провинции Цзилинь (Гирин), КНР)
|