个子长得高, 心眼长得少
_
С оглоблю вырос а ума не вынес
пословный:
个子 | 子长 | 长得 | 高 |
1) рост, комплекция, телосложение, фигура; размеры, объём, величина
2) диал. сноп, связка
3) диал. штука (счётное слово)
|
см. 子长县
уезд Цзычан (городского округа Яньань провинции Шэньси)
|
1) выглядеть; быть
2) расти, вырасти
3) chángde длинный как ...
|
1) высокий (также перен.); высота; высоко-
2) высший (об образовании)
3) старший
4) громкий
|
, | 心眼 | 长得 | 少 |
1) разум и прозорливость
2) будд. глаз души; чувственное зрение (см. также 心眼儿)
|
1) выглядеть; быть
2) расти, вырасти
3) chángde длинный как ...
|
1) мало; немного; редко
2) недоставать; на хватать
3) пропасть; исчезнуть (о вещах)
II [shào]1) молодой; юный
2) тк. в соч. молодой барин; барич
|