交易品种
jiāoyì pǐnzhǒng
разновидности товаров
jiāoyì pǐnzhǒng
разновидности товаровпримеры:
商品交易会
trade fair; commodities fair
商品交易所
commodity exchange
质问毒品交易案。
Наехал на него по поводу наркоторговли.
《出口商品交易会侧记》
Sidelights on the Export Commodities Fair
春季出口商品交易会
the Spring Export Commodities Fair
主办大型产品交易会
hold a large products fair
中国秋季出口商品交易会
China’s Autumn Export Commodities Fair
伊斯兰工商会和商品交易所
Исламская палата торговли, промышленности и товарных бирж
他的商行是进行毒品交易的幌子。
His business was a cover for drug dealing.
符拉迪沃斯托克(海参崴)商品交易所
ВТБ Владивостокская товарная биржа
她同时还兼营毒品交易……有意思。
И она же занимается торговлей наркотиками... Любопытно.
我不会接受这种交易。
На такие условия я не пойду.
有人告诉我工会参与了本地的毒品交易。
До меня дошла информация, что профсоюз занимается торговлей наркотиками.
各国政府应协调一致努力阻止毒品交易。
All governments should make a concerted effort to stop the drug trade.
Новосибирское областное отделение Международной ассоциации по борьбе с наркоманией и наркобизнесом 国际反吸毒和毒品交易联合会新西伯利亚州分会
НОО МАБНН
未必。女司机可能对他们隐瞒了毒品交易的事。
Необязательно. Рулевая дама могла держать наркоторговлю в секрете.
不一定。女司机也有可能是秘密进行毒品交易的。
Необязательно. Водительница могла скрывать наркоторговлю.
我对这种交易已经不感兴趣了...
Меня больше не интересуют подобные предложения...
警察正在对佛罗里达州的可疑的毒品交易进行调查。
The police are working on a probe into suspected drug dealing in Florida.
等等,我不想看什么大局。我想看看你差不多已经承认的毒品交易。
Погодите, я не хочу смотреть на общую картину. Я хочу углубиться в тему наркоторговли, в которой вы практически признались.
尽管……它们很∗优雅∗,我还是不觉得跟毒品交易有关。
Какими бы... ∗интересными∗ они ни были, не думаю, что они имеют какое-то отношение к наркоторговле.
你猜怎么着?我还把你和当地的毒品交易案联系起来了。
Я нашел связь между вами и местной наркоторговлей. Прикинь?
类似于盾牌和栅栏的杂交品种。
Что-то среднее между щитом и заборчиком.
惊喜吧,提图斯!我把你和本地的毒品交易联系起来了。
Сюрприз, Тит! Я нашел связь между вами и местной наркоторговлей.
嗯… 我还真不敢相信皇帝会同意这种交易。
Что-то не верится, что он пошел на подобную сделку.
我花了很长的时间建立出一整套横跨整个泰姆瑞尔的物品交易联系系统。
Я потратил много времени, создавая сеть поставщиков экзотических товаров со всего Тамриэля.
“你说得对,本地没有什么毒品交易——除了你自己。”(指向提图斯。)
«Верно, нет никакой местной наркоторговли — кроме вашей». (Указать на Тита.)
你让他说了很多工会的事,甚至连毒品交易都说了,但关于凶杀案的事,他只字未提。
Вам удалось разговорить его о профсоюзе и даже о наркоторговле, однако он не стал говорить с вами об убийстве.
阿西尔说艾弗拉特跟教堂的毒品交易有关。也许你可以用这一点来操纵他。
Асель сказала, что Эврар замешан в обороте наркотиков в церкви. Это можно использовать против него.
没错,那个参与了贩毒的失踪女司机。这是否意味着哈迪兄弟也参与了毒品交易呢?
Именно — пропавшей водительницы, торговавшей наркотиками. Значит ли это, что парни Харди тоже замешаны в наркоторговле?
路冰斯先生长久以来一直提供某种交易,就是可用各种杂务服务来交换食宿。
Для мистера Рубинса действует соглашение, в соответствии с которым он вправе получать проживание и питание в обмен на различные ремонтные работы.
既然我们已经查出了私刑现场的第八人身份。你觉得哈迪和他的兄弟们是否也参与了毒品交易?
Теперь мы знаем, кем был пропавший восьмой человек на линчевании. Как думаете, Харди и его парни тоже замешаны в делах с наркотиками?
几百年来,岛田家族一直在通过军火交易和其他种种违法的商业活动牟利
Веками клан Шимада наживался на сверхприбыльной торговле оружием и прочими запрещенными товарами.
你让他说了很多工会的事,甚至连毒品交易都说了。但是除非你先帮他一个忙,要不他就会对凶杀案的事只字不提。
Вам удалось разговорить его о профсоюзе и даже о наркоторговле, однако он не стал говорить с вами об убийстве, пока вы не выполните его просьбу.
我对那个无线电发报机特别好奇——特别是它连接了那么多电台。看来这个所谓的毒品交易真是广泛撒网啊。
Особенно заинтересовал меня тот радиопередатчик, вернее огромное количество станций, к которым он может подключаться. Похоже, эти предполагаемые наркоторговцы создали гигантскую сеть.
“谢谢你。”他转身面对那个男人。“你说得对,提图斯。本地没有毒品交易,因为一切都是由∗你∗控制的。∗你们∗就在贩毒。”
Спасибо. — Он оборачивается к Титу. — Вы правы, Тит. Нет никакой местной наркоторговли — она вся под ∗вами∗. ∗Вы∗ — местная наркоторговля.
пословный:
交易品 | 品种 | ||
1) сорт; порода; типы и размеры
2) ассортимент (товаров)
3) сокр. 上市品种
|
похожие:
回交品种
品种杂交
毒品交易
交易物品
商品交易
杂交品种
贸易品种
物品交易所
商品交易所
商品交易会
农产品交易
多品种杂交
易感病品种
品种间交配
品种内杂交
品种间杂交
品种移交组
四品种杂交
品种内配交
二品种杂交
特种交易所税
商品交易市场
进行商品交易
流行货品交易
商品交易中心
非商品交易税
农产品交易所
品系间杂交种
正常远交品种
综合杂交品种
商品交易资本
东京商品交易所
中央商品交易所
纽约物品交易所
原料商品交易所
纽约商品交易所
商品交易信用证
品种间杂交繁育
郑州商品交易所
商品证券交易所
出口商品交易会
大连商品交易所
香港商品交易所
四品种轮回杂交
伦敦商品交易所
品种内异系交配
进行品种间杂交
品种间杂交反应
三品种轮回杂交
品种间杂交现象
品种间交配反应
杂交品种杂种品种
芝加哥商品交易所
全套商品强制交易
莫斯科商品交易所
进出口商品交易会
东京工业品交易所
最后杂交公畜品种
正常异型杂交品种
中国出口商品交易会
广州出口商品交易会
商品期货交易委员会
美国中部商品交易所
中国进出口商品交易会
马来西亚衍生品交易所
俄罗斯商品原料交易所
美国商品期货交易委员会
圣彼得堡商品证券交易所
巴什基尔商品原料专营交易所
商品期货交易和现金交易的差价
金融时报100种股票交易指数