体贴入微
tǐtiē rùwēi
заботливо вникать во все мелочи, окружить заботой; заботливый, внимательный
ссылки с:
体恤入微проявить исключительную заботливость и внимание
tǐtiē-rùwēi
[show every possible consideration; look after with meticulous care ] 多方体恤温存, 无微不至照料
tǐ tiē rù wéi
对人的关怀与照顾,皆十分细致周到。
二十年目睹之怪现状.第三十九回:「这全在美人心意上着想,倒也体贴入微。」
tǐ tiē rù weī
to show every possible consideration (idiom); meticulous caretǐ tiē rù wēi
take to one's bosom; be extremely considerate towards sb.; be extremely thoughtful; be very considerate and thoughtful; care for with great solicitude; give sb. great care and attention; look after with meticulous (great) care; show every possible consideration; show consideration in every way; treat sb. with great considerationshow every possible consideration; be extremely thoughtful
tǐtiērùwēi
deeply solicitous1) 同“体贴入妙”。
2) 形容关怀照顾得十分周到。
частотность: #38900
синонимы:
примеры:
对同志体贴入微
участливое отношение к товарищам
生病的时候她对我体贴入微的照顾,使我十分感动。
Когда я болел, она ухаживала за мной с такой большой заботой, что это тронуло меня.
他的婆娘很会干家务,对他真是体贴入微。
Его жена хорошо смотрит за домом и очень внимательна по отношению к нему.
пословный:
体贴 | 贴入 | 入微 | |
1) входить в (чьё-л.) положение, ставить себя на (чьё-л.) место, принимать участие в..., внимательно (чутко) относиться к..., заботиться, принимать во внимание; участливый, заботливый, чуткий, внимательный
2) уразуметь, понять, постичь, вникнуть [в смысл]
|