光透过
guāngtòuguò
просвечивать
примеры:
光线透过了窗帘
Свет просветит через шторы
阳光从缝里透过来
через щели сквозит солнце
阳光透过窗户照进来。
Sunlight came in through the windows.; The sun shines in at the window.
透过帘子的一线微光
a glimmer of light through the curtains
月光透过窗户泻入室内。
The moonlight poured in through the windows.
月光透过窗户射了进来。
The moonlight streamed in through the window.
月亮透过云层放射出寒光。
The moon is emitting cool light through clouds.
透过反射物镜(透镜)的平行光束
параллельный пучок света, прошедший зеркальный объектив
绿幽幽的月光透过玻璃窗上的霜花
зеленоватый лунный свет смотрит сквозь узорные стёкла окна
透光区(海深在350–400米以内能透过日光的范围)
диафановая область
透光区(海深在350-400米以内能透过日光的范围)
диафановая область
пословный:
光 | 透过 | ||
1) свет; излучение; блеск; сияние
2) блестящий; гладкий
3) слава; блеск; славный
4) дочиста, подчистую; без остатка
5) голый; обнажённый
6) только; лишь
7) пейзаж; вид
|
см. 通过
1) проходить, проезжать [через], провозить транзитом; преодолевать; проход, прохождение, проезд, транзит; транзитный, проходной, пропускной 2) пропускать, провозить; пропускной, провозной
3) пропустить, принять, утвердить (резолюцию, законопроект, доклад); принятый
4) посредством, путём, используя, через, сквозь, с помощью (чего-л.), за счет (чего-л.), благодаря
5) зачёт (оценка в учебном заведении)
|