合法代表
héfǎ dàibiǎo
законный представитель (legal representative)
héfǎ dàibiǎo
законный представительпримеры:
在领地代表大会休会时期,这将大大增加她王位的合法性。
В отсутствие Собрания это еще больше узаконит ее притязания.
在领地代表大会休会时期,这将大大增加他王位的合法性。
В отсутствие Собрания это еще больше узаконит его притязания.
具备合法代价
for value
也许谦逊圣杰更适合代表晋升堡垒前去吧。
Возможно, лучше отправить туда идеал Смирения – он достойно представит Бастион.
新闻部/联合国开发计划署关于使联合国外地代表合理化的谅解
Меморандум о взаимопонимании между Департаментом общественной информации и Программой развития Организации Объединенных Наций относительно рационализации представительства Организации Объединенных Наций на местах
пословный:
合法 | 代表 | ||
1) соответствовать законам; согласно с законами; законный, легальный
2) в соответствии с кодексами (напр. морали); в пределах норм поведения
|
1) представитель; уполномоченный; депутат, делегат
2) представлять, быть представителем; выражать; от лица, от имени
3) представлять собой, являть собой, выступать примером, демонстрировать, символизировать, быть символом; символ; в... проявляется
4) означать, значить; говорить о том, что...
|
похожие:
代表法
法律代表
法定代表
法人代表
联合代表
代表调查法
代表抽样法
法定代表人
杆件代表法
联合代表团
合法代理人
混合表示法
不合法代码
法定代表律师
非法代码组合
合格的代表团
代表性抽样法
受害人法律代表
单位法定代表人
企业法定代表人
公司法定代表人
混合比例代表制
联合国特别代表
驻联合国代表团
常驻联合国代表
法律上的代表人
常驻联合国代表团
公司的法定代表人
法定代表人授权书
执行合同方代表飞行员
法定代表人身份证明书
黑海之都联合会代表大会
俄罗斯联邦常驻联合国代表
俄联邦军技合作总局驻华代表
俄联邦军技合作总局驻华副代表
中国常驻联合国粮农机构代表处
中华人民共和国全国人民代表大会组织法
承包方代表飞行员, 执行合同方代表飞行员
中华人民共和国地方各级人民代表大会和地方各级人民政府组织法
中华人民共和国全国人民代表大会和地方各级人民代表大会选举法