商品编号
shāngpǐn biānhào
номер товара
примеры:
一号商品。
Лот первый...
二号商品,“庞塔尔河上的星空”,由亚洛米尔大师标下!
Его милось Яромир становится обладателем "Звездной ночи над Понтаром"!
三百克朗三次!由白发的先生买下!一号商品,神秘的小铜像!
И триста - три! Лот номер один, таинственная латунная фигурка, уходит сударю с белыми волосами!
一号商品,神秘的小铜像,成交!由米诺乐伯爵夫人标下!
Первый лот, таинственная латунная фигурка, уходит графине Миньоль!
我的名字,你应该知道的,是乔普森as男装,款式是“鲜艳领带”。产品编号J327
Мое имя, раз тебе угодно его знать, Йоопсон ас — товары для мужчин, модель «Галстук цветной», артикул J327.
三号商品,各位先生女士,绝对是稀世珍品,跟乌龟的毛一样少见!
Дамы и господа, переходим к лоту номер три... Редчайший предмет!
子弹安全地密封在一个有rcm印章的塑料袋里。金填好了袋子上的标签,包括物品编号,案件编号,日期,还有发现子弹的地点。
Пуля надежно запечатана в пластиковый пакет с символикой ргм. Ким нанес на ярлык номер предмета, номер дела, а также место и время обнаружения пули.
乔普森as产品编号J327在领带架上闪闪发光,试着吸引他的注意力。悲伤的男人拿起它,戴在脖子上。他看着镜子里的自己。脸上没有笑容。
Йоопсон ас артикул J327 блистал на вешалке для галстуков, стараясь привлечь его внимание. Печальный человек взял галстук и нацепил на шею. Он посмотрел на себя в зеркало. Не улыбнулся.
继续拍卖二号商品。一位年轻诺维格瑞艺术家梵鲁的作品,“庞塔尔河上的星空。”相当引人入胜。底价很便宜…二十克朗。
А теперь... лот номер два. Картина молодого новиградского художника Ван Рога "Звездная ночь над Понтаром". Очаровательно! Начнем торг с двадцати крон.
пословный:
商品 | 编号 | ||
товар, продукт; товарный
|