圣洁教狱卒
пословный перевод
圣洁 | 教 | 狱卒 | |
обучать; преподавать
II [jiào]1) обучать; преподавать; наставлять
2) заставлять; велеть
3) религия; вера
|
1) тюремщик; тюремный стражник
2) будд. страж врат ада, демон преисподней
|
в примерах:
是的,行动成功了,我能感觉得到。这里的圣洁教徒受到了血的教训,监狱现在是你的了。
Да, подвиг совершен, я это чувствую. Непорочные вдоволь отведали собственного угощения. Я помогу тебе пройти в тюрьму.
要闯入他的监狱可不比逃离更简单。更别提那儿还有一大堆圣洁教徒,还都是全副武装的。
Но вломиться в его тюрьму вряд ли намного легче, чем выбраться из нее. А вдобавок Непорочных здесь как сельдей в бочке - причем, зубы у этих сельдей акульи.
我生来就是塞西尔人,内心是圣洁教徒,但是我和普通罪犯一样被送入了监狱!还是被我自己的兄弟...自己的亲人!
Я сайсилец по рождению и Непорочный в душе, но меня бросили за решетку, словно обычного преступника! И кто это сделал? Мои же братья... единоверцы!
是的没问题,但我迫切希望能得到一份报酬,那就是圣洁教徒的死!他们现在还在北边的火焰神殿。把他们全部干掉,作为报酬,我会带你去监狱的。
Да, я могу тебе помочь, но все имеет свою цену. Моя цена - кровь Непорочных! Они все еще в храме огня к северу отсюда. Убей их всех - и я проведу тебя в тюрьму.
我们圣洁教被派到这里,把白女巫交给凛冬之王波瑞阿斯。没有人能从他的监狱里逃出来,而且,据说女巫的存在会威胁到我们亲爱的神使:女神的代言人。
Мы, Непорочные, прибыли сюда, чтобы передать коварную Белую ведьму королю этой страны Борею. Из его темницы она точно не сбежит, и это только к лучшему: говорят, она угрожает нашей Пифии! Той, кто говорит с богиней!