处于 地位
пословный перевод
处于 | 地位 | ||
1) находиться в...; пребывать в...
2) переводить в ... (состояние, режим)
|
1) место; пространство
2) положение, пост, статус
|
в примерах:
处于领导地位
занимать ведущее место, занимать лидирующие позиции
处于平等地位
be on an equal footing
处于优势地位
занимать доминирующее положение
处于有利地位
stand on a vantage point
使…处于不利地位
ставить в невыгодное положение
处于有利的地位
find oneself in an advantageous position
处于从属...的地位
находиться в зависимости от кого-либо
处于优越的地位
be in an advantageous position
处于从属于…的地位
быть в зависимости
处于对…依附地位
попадать в кабалу
使…处于奴役地位
держать в кабале
处于某人的地位
in sb.’s skin; in sb.’s shoes (boots)
他常处于难堪的地位。
He often gets into embarrassing situations.
处于风雨飘摇的地位
находиться в шатком положении
使某人处于防御地位
put somebody on the defensive
使...处于特别优待地位
поставить кого-либо в привилегированное положение
三星在5G领域处于领先地位
Samsung лидирует в сфере 5G
使…处于特别受优待的地位
поставить кого в привилегированное положение; поставить в привилегированное положение
美国处于工业国的领先地位。
The United States is in the van of industrial nations.
使... 处于为难的地位; 使...陷入困难中
ставить кого-либо в трудное положение
我由于不熟悉英语会话而处于不利地位。
I am at an unfavourable position in being conversationally unacquainted with English.
的确。不过前提是我处于优势地位。
Это точно. Только если преимущество на моей стороне.
她喜欢让自己处于最引人注意的地位。
She likes to keep herself in the foreground.
多年以来保守党第一次处于反对党的地位。
The Conservative party was in opposition for the first time in years.
我们的科学家在宇宙探索中处于领先地位。
Our scientists are leading the way in space research.
毫无疑问,男人总是希望自己能在方方面面处于领先地位。
Вне всяких сомнений, мужчины всегда и во всех областях хотят занимать лидирующее положение.
你要是英语讲得不好,找工作时就会处于非常不利的地位。
If you don’t speak good English, you’ll be at a big disadvantage when you try to get a job.
他们想也没有想到,问题正在于使妇女不再处于单纯生产工具的地位。
Он даже и не подозревает, что речь идет как раз об устранении такого положения женщины, когда она является простым орудием производства.
是反对党的无能,而非他个人的领导艺术,使该首相处于优势地位。
The Prime Minister kept on top of the Opposition more by their ineptitude than by his own skill.
轨道至上是控制任何星球的关键,而在这里,你将处于领先地位。
Контроль над орбитой - ключ к управлению планетой, и в этом вам нет равных.
处于越位位置上
находиться в положении «вне игры», находиться в офсайде
当一个单位处于活动状态时,你可以在地图上右键点击任何地点来命令单位移动过去。
Выбрав юнит, щелкните правой кнопкой мыши в любом месте карты, чтобы оправить его туда.
我们发现自己处于不利地位,这一点无法否认。这全都是因为你的身份,还有也因为她的身份。
Мы не в лучших отношениях, спору нет. Все из-за того, кто вы такой, и из-за того, кто она такая.
达索正以富于传奇色彩的喷气战斗机和具有极高技术含量的商务喷气机继续处于创新和领导的前言地位。
Компания Dassault именно благодаря своим легендарным боевым реактивным самолетам и высоко технологичным коммерческим реактивным самолетам продолжает занимать передовые позиции в сфере инноваций и управления.
一处位于高岩边境附近的小岛。
Остров около границы с Хай-Роком.
共生(现象),役生现象一种共生(现象),如某些蚂蚁,在这种现象中,一个种处于支配地位,并使得别的种的成员承担他们共同生存所需完成的任务
A type of symbiosis, as among certain ants, in which one species is dominant and makes the members of another species perform the tasks required for their mutual survival.
(旧)
[直义] 不管什么人, 都是女人的儿子.
[释义] 不管什么人, 大家都一样.
[用法] 当不管出身,地位如何, 所有各种人等都处于同等条件,同样情况下时说.
[例句] - Как он (обманутый муж) смел!? - вспылил Демидов. - Свистунов столбовой дворянин! Офицер рассмеялся. - В таких случаях, сударь, в званиях и сословиях не
[直义] 不管什么人, 都是女人的儿子.
[释义] 不管什么人, 大家都一样.
[用法] 当不管出身,地位如何, 所有各种人等都处于同等条件,同样情况下时说.
[例句] - Как он (обманутый муж) смел!? - вспылил Демидов. - Свистунов столбовой дворянин! Офицер рассмеялся. - В таких случаях, сударь, в званиях и сословиях не
что миру то и бабину сыну
由于宋代经济、文化继大唐一脉,并有长足的进步,在当时的世界上继续处于领先地位,因而吸引了西方各国人民的目光。
Поскольку династия Сун в своём быстром экономическом и культурном развитии продолжала линию Великой Тан и оставалась на передовых позициях в мире, то к ней были прикованы взоры всех западных государств и народов.
调查位于地之角的天线。
Осмотрите антенну на Краю земли.
提高妇女在秘书处地位协调专员办事处
Канцелярия координатора по вопросам улучшения положения женщин в Секретариате
похожие: