大修正案
dà xiūzhèng’àn
поправка, имеющая целью сорвать принятие законопроекта
dà xiūzhèng’àn
поправка, имеющая целью сорвать принятие законопроектапримеры:
1954年国际防止海上油污公约关于保护大堡礁的修正案
Поправки к Международной конвенции по предотвращению загрязнения моря нефтью 1954 года относительно защиты Большого Барьерного рифа
“杀手修正案”
killer amendment
刑法修正案
поправка к уголовному кодексу
第一条修正案
первая поправка
对决仪案的修正案
поправка к резолюции
批准宪法修正案
ratify an amendment to a constitution
美国宪法第二修正案
Вторая поправка к Конституции США
把修正案写入法律条文
write in an amendment to a law
保护产妇公约(1952年修正案)
Конвенция об охране материнства (пересмотренная в 1952 году)
核材料实物保护公约修正案
Поправка к Конвенции о физической защите ядерного материала
蒙特利尔议定书伦敦修正案
Лондонская поправка к Монреальскому протоколу
关于修正保护产妇公约1952年修正案的公约
Конвенция относительно пересмотра Конвенции об охране материнства (пересмотренная в 1952 году)
蒙特利尔议定书哥本哈根修正案
Копенгагская поправка к Монреальскому протоколу
最大修正(量)
предельный поправка
关于美国参议院废除克拉克修正案的宣言
Декларация об отмене поправки Кларка Сенатом Соединенных Штатов
联合国审议1961年麻醉品单一公约修正案会议
Конференция Организации Объединенных Наций по рассмотрению поправок к Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года
对关于消耗臭氧层的物质的蒙特利尔议定书的修正案
Поправки к Монреальскому протоколу по веществам, разрушающим озоновый слой
控制危险废物越境转移及其处置巴塞尔公约修正案
Поправка к Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением
(天体)半径视在增大修正{量}
поправка на кажущееся увеличение полудиаметра светика
(天体)半径视在增大修正(量)
поправка на кажущееся увеличение полудиаметра светика
1954年防止海上油污国际公约关于油舱安排和限制油舱体积的修正案
Поправки к Международной конвенции по предотвращению загрязнения моря нефтью 1954 года относительно устройства и ограничения размеров танков
三要三不要要搞马克思主义主 不要搞修正主义; 要团结 不要分裂; 要光明正大 不要搞阴谋诡计
"три нужно и три нельзя" (нужно проводить марксизм, а не ревизионизм; нужно сплачиваться, а не идти на раскол; нужно быть честным и прямым, а не заниматься интриганством)
三要三不要(要搞马克思主义主, 不要搞修正主义; 要团结, 不要分裂; 要光明正大, 不要搞阴谋诡计)
"три нужно и три нельзя" (нужно проводить марксизм, а не ревизионизм; нужно сплачиваться, а не идти на раскол; нужно быть честным и прямым, а не заниматься интриганством)
пословный:
大修 | 修正案 | ||
1) капитально ремонтировать (напр. судно), капитальный ремонт
2) (делать) исправления, (вносить) поправки (напр. в действующие правила)
|
похожие:
修正案
修订正案
修正草案
条约修正案
修改修正案
拒绝修正案
提出修正案
相应修正案
大修正半环
章程修正案
采纳修正案
宪法修正案
否决修正案
第五条修正案
修正,修正案
法案修正会议
新闻法修正案
修正后的法案
宪法修正草案
合同的修正案
第四条修正案
未修正的议案
有重大修正的
放大修正装置
半圆形大修正环
重新审查修正案
第一修正案联盟
决议案的修正案
食物添加剂修正案
平等权利修正法案
刑事诉讼法修正案
医疗器械修正案条例
杰克逊-瓦尼克修正案
修正方案, 补修方案
最大修理量最大订正量
中华人民共和国宪法修正案
温度梯度对最大压力的修正量
有重大修正的, 大大改进的
俄罗斯联邦通过和生效宪法修正案法