大势已去
dàshìyǐqù
дело пошло на убыль, ситуация изменилась (в худшую сторону), момент высшего подъёма уже миновал; дело уже не спасти, ситуация – безнадёжна
проигранное дело; поворот ситуации к худшему
dàshì-yǐqù
[It is' all up with sb. one's day is gone] 整个局势渐渐变坏, 无可挽回
dà shì yǐ qù
整个局势已经无法挽回。
新唐书.卷十.昭帝本纪.赞曰:「其祸乱之来有渐积,及其大势已去,适丁斯时,故虽有智勇,有不能为者矣。」
封神演义.第九十七回:「纣王看见,不觉大惊,知大势已去,非人力可挽。」
dà shì yǐ qù
It is all up with ...; be on the decline; be rendered powerless; Nothing much can be done about it now.; One's day has gone.; The game is as good as lost.; The situation is beyond salvation.; The situation is hopeless.dàshìyǐqù
The situation is beyond salvation.谓有利的局势已经丧失。
частотность: #35438
синонимы:
примеры:
我们没有必要和大势已去的叛军谈判。
Нам незачем вести переговоры, бунтовщики уже проигрывают войну.
形势已经大大好转。
The situation has been greatly transformed.
来头大去势小。
Come on strong but end up weak.
他们背后应该有皇帝撑腰,因此权大势大,最好不要去惹他们。
Говорят, их прикрывает сам император, а это значит, что у них почти неограниченные ресурсы... так что не тереби им перья.
据说他们背后有皇帝撑腰,因此权大势大,所以最好别去招惹他们。
Говорят, их прикрывает сам император, а это значит, что у них почти неограниченные ресурсы... так что не тереби им перья.
пословный:
大势 | 已去 | ||
1) [общее] положение; ситуация, обстановка, общая конъюнктура
2) общая тенденция; развитие, подъём
3) будд. великий (о Будде)
4) высокий пост; власть, влияние
|