奥里斯
_
Орлис
примеры:
——杜里奥斯
Дориус.
他叫奥图里斯……
Его звали Алтруис...
Исраэл ори 伊斯拉埃尔奥里
исраэл ори
Энтре Риос, -а(阿根廷)恩特雷里奥斯(省)59°20′W, 32°00′S
энтре риос
释放凯恩和奥图里斯:新
Освободить Кайна и Алтруиса: новое
米瑟里奥斯,铜须的遗产
Митриос, наследие Бронзоборода
回去向奥图里斯复命吧。
Расскажи Алтруису.
快动身去找索里奥斯馆长!
Иди, иди!
消灭奥斯里安(安其拉废墟)
Убийства Оссириана (Руины АнКиража)
奥斯曼·努里帕夏(1832-1900, 土耳其元帅)
Осман Нруи-паша
传送石:部队指挥官西里奥斯
Камень портала: командир соединения Ксиллий
<杜里奥斯痛苦地呻吟着。>
<Из груди Дориуса вырывается стон>
维克多·奈法里奥斯桌上的物品
Со стола лорда Виктора Нефария
<奥图里斯露出得意的笑容。>
<Алтруис усмехается.>
考瓦斯先过去找凯恩和奥图里斯了。
Корвас отправилась вперед, чтобы догнать Кайна и Альтруиса.
凡图斯符文工艺图:奈萨里奥的巢穴
Техника вантийской руны: Логово Нелтариона
耐……耐法里奥斯现在掌握着节杖碎片。
Ос... осколок скипетра ныне у Нефария.
奥克佳布里斯基海军上将号大型反潜舰
большой противолодочный корабль «Адмирал Октябрьский»
凯恩或奥图里斯,你只能选择其中一人。
Кайн или Алтруис? Выбери одного из них.
你可以在达纳苏斯的塞纳里奥区找到贾萨姆。
Его можно найти в Анклаве Кенария, в Дарнасе.
杀掉这个该死的混蛋……为我们杀掉他……为了索里奥斯。
Ты <должен/должна> убить предателя... Отомсти ему за нас... За Ториуса...
我们大概得干掉钥匙管理者奥里斯才能进去。
Думаю, логично предположить, что для получения доступа к нему нам придется уничтожить хранителя ключей Орлиса.
<索里奥斯馆长从一大堆文件中翻找东西。>
*Смотритель Ториус начинает заполнять огромный документ*
请追踪萨维斯进入翡翠梦魇,并找到玛法里奥。
Следуй за Ксавием в Кошмар и найди Малфуриона.
就连现在,卡拉迪奥斯的声音依然在我脑海里回响。
Даже сейчас голос Каландриоса говорит со мной.
到达以后,请去找玛法里奥。我们要找出塞纳留斯的病因。
Поговори с Малфурионом, когда прибудешь туда. Мы найдем причину болезни Кенария.
来自其拉虫人的威胁已经被平息。可怕的奥斯里安被消灭了。
Смертельная угроза больше не нависает над нами. Безжалостный Оссириан повержен!
我们一致推荐你首先招募奥图里斯和阿莎这两位勇士。
Для начала мы советуем завербовать Алтруиса и Ашу.
要是你感兴趣的话,请直接去达纳苏斯的塞纳里奥区找他谈谈。
Прошу вас, если вам интересно, поговорите с ним лично в Анклаве Кенария в Дарнасе.
最后一味药是绿龙的血液,比如伊萨里奥斯的洞穴外面的那些。
И последнее, что необходимо мне для составления сыворотки, это кровь мечтательного дракончика, вроде тех, что живут рядом с пещерой Итара в болоте.
赶快。奥图里斯已经去帮助其他人了,但我们现在处于下风。
Торопись. Алтруис отправился вперед, чтобы помочь остальным, но без тебя мы проиграем эту битву.
<name>,奥图里斯请求你立刻到克拉苏斯平台跟他碰头。
<имя>, Алтруис хочет, чтобы ты немедленно <встретился/встретилась> с ним на Площадке Краса.
时间是最关键的。耐法里奥斯将要摧毁这个节杖。你必须赶快!
Время дорого, ибо Нефарий намерен уничтожить осколок. Поторопись!
阿隆努斯会带你加入玛法里奥部署在海加尔的部队。尽可能帮助他们。
Ароний отнесет тебя на Хиджал, к Малфуриону. Помоги ему, чем сможешь.
你的两个盟友,受难者奥图里斯和凯恩·日怒就被关在这个房间里。
Двое твоих союзников, Кайн Ярость Солнца и Алтруис Страдалец, заточены в этой камере.
马卡里奥斯三世(Makarios Ⅲ, 世俗名Михаил Христодулос Мускос 米海尔·克利斯托都卢·穆斯科斯Mikhail Khristodolou Mouskos, 1913-1977, 塞浦路斯共和国总统, 大主教)
Макариос Ⅲ
你碰触了一下誓言石,伊萨里奥斯的声音通过这块石头直接和你进行对话。
Вы приводите в действие Камень клятвы и с его помощью Итар мысленно заговаривает с вами.
将雕文水晶棱柱交给塞纳里奥要塞的地质学家拉克斯班。她或许能帮上忙。
Отнеси покрытую письменами хрустальную призму геологу Ехидной в Крепость Кенария. Может, она сумеет тебе помочь.
听到塞纳留斯的困境着实令人不安。去告诉玛法里奥,我会到塞纳留斯林地跟他汇合的。
Вести о состоянии Кенария и вправду очень тревожны. Передай Малфуриону, что я встречусь с ним в роще.
在我还在通天峰当卫士的时候,我负责保护维奥里克斯和卡拉什克斯这对双子姐妹。
Во время службы крылатым стражем в Небесном Пути я должен был охранять двух сестер, Веорикс и Краксис.
希利苏斯的塞纳里奥要塞是卡利姆多最大的德鲁伊营地,几乎和月光林地一样大,伙计。
Крепость Кенария – одно из самых крупных поселений друидов в Калимдоре. Почти такое же большое, как Лунная поляна.
前往纳格兰西部寻找奥图里斯。他或许会告诉我们关于恶魔猎手训练场的事。
Отправляйся в западный Награнд и найди его. Он сможет рассказать тебе о новой тренировочной площадке для охотников на демонов.
如果玛法里奥有什么闪失,那么就算萨维斯向艾露恩祈求宽恕,我也不会放过他。
Сама Элуна не спасет Ксавия, если с ним что-то случилось.
必须把这里发生的一切告诉玛法里奥。告诉他绍恩已经牺牲,而萨维斯也回到了这个世界。
Нужно сообщить Малфуриону обо всем, что здесь произошло. Расскажи ему о судьбе Таона и о том, что Ксавий вернулся в этот мир.
现在立刻返回龙眠神殿去,再一次与塔里奥斯塔兹执事谈谈吧,亲爱的<name>。
Возвращайся в храм Драконьего Покоя, <имя>, и снова поговори с его распорядителем, Тариолстразом.
塞纳里奥要塞的卫兵急需磨刀石。去收集足够的磨刀石,然后立即把它们交给塞纳里奥要塞的维斯·库鲁兹队长。
У стражи Крепости Кенария на исходе шлифовальные камни. Добудь их и отнеси капитану Вишу Коцусу в Крепость Кенария.
召集你的朋友,一起返回卡拉波废墟。根据奥图里斯的指示击败瓦雷迪斯。希望这办法能起作用。
Собери подходящий отряд и возвращайся в Руины Карабора. Следуй указаниям Алтруиса, чтобы победить Варедиса. Я очень надеюсь, что они сработают.
他显然也知道了什么。伊萨里奥斯已经去神庙那儿了,也许你最好跟上他。黑暗的势力正在活动。
Наверняка он что-то затевает. Итар направился к самому храму... Возможно, тебе стоит последовать за ним. Грядут темные времена.
卡利姆多的人民听到这个消息应该可以松口气了。将奥斯里安的徽记交给塞纳里奥要塞的指挥官玛尔利斯。
Об этой победе должны узнать все жители Калимдора. Отнесите голову Оссириана командиру Маралиту в Крепость Кенария.
玛法里奥正在准备进行开启梦境之路的仪式。我需要你把岑塔布拉和纳拉雷克斯叫去他的身边。
Малфурион уже готовится к ритуалу, который откроет перед нами Путь Снов. Тебе нужно отправить ему на помощь Зентабру и Наралекса.
必须有一位领袖将艾泽拉斯的圣骑士团结起来。提里奥过世以后,你是最有资格继承大领主之位的人。
Паладинам Азерота нужен лидер, и теперь, когда Тириона с нами больше нет, самый достойный кандидат на его место – ты.
目前塞纳里奥要塞的骑兵团缺乏足够的马刺,去收集大量马刺,然后立即把它们交给塞纳里奥要塞的维斯·库鲁兹队长。
Сумеречный Молот действует путем обмана и тайных наветов. Хотя они действуют в нашем мире, их идеи рождаются за его пределами, куда мы прежде не могли добраться.
Мы пришли к заключению, что камни, которыми главари Сумеречного Молота пользуются для призывания своих повелителей, работают в обе стороны. Чтобы попытаться воспользоваться ими подобным образом, мы должны изготовить точнейшую копию одеяния посланника культа Сумеречного Молота.
Собери все необходимые материалы и отнеси их Аурэль Золотой Лист, <имя>.
Мы пришли к заключению, что камни, которыми главари Сумеречного Молота пользуются для призывания своих повелителей, работают в обе стороны. Чтобы попытаться воспользоваться ими подобным образом, мы должны изготовить точнейшую копию одеяния посланника культа Сумеречного Молота.
Собери все необходимые материалы и отнеси их Аурэль Золотой Лист, <имя>.
塞纳里奥议会的力量已经聚集在希利苏斯,要及时地阻止那些异种生物!它们绝不能污染我们的土地!
Силы Круга Кенария собираются в Силитусе, чтобы дать отпор силитидам, пока не поздно! Мы не позволим им и дальше осквернять нашу землю!
只需花费很少的钱,你就可以坐狮鹫去暴风城,把刘易斯的便笺交给奥斯瑞克。这是你到那里去的最快捷的办法。
За небольшую плату вы можете нанять грифона для полета в Штормград, чтобы доставить записку Льюиса Озрику. Более быстрого пути нет.
所有对此感兴趣的联盟成员都应该去向塞纳里奥议会报到。去和达纳苏斯的大德鲁伊范达尔·鹿盔谈谈吧!
Все желающие должны пройти собеседование в Круге Кенария. Обращайтесь к верховному друиду Фэндралу Оленьему Шлему в Дарнасе!
奥图里斯集结了我们最优秀的战略家,他们正在我们上方的星图附近讨论攻击计划——你的领导对他们有巨大的帮助。
Наверху Алтруис собрал лучших специалистов в области тактики. Сейчас они работают с картой звездного неба – обсуждают план атаки. Твоя стратегическая мудрость окажет неоценимую помощь нашему делу.
<name>,我收集了奥斯瑞克需要的所有东西,把它们都放在这个箱子里了。你能帮我把它运过去吗?
<имя>, я сложил в этот ящик все, о чем просил Льюис. Можете отвезти ему ящик?
瞧这些塔。恶魔猎手双眼不能视物,对吧?可怜的奥图里斯。如果他能看见铸魔营地的构架,恐怕会失声痛哭。
Гляди – башни. Охотник за демонами ничего не видать! Бедный, бедный Альтруис. Был бы глаз – он бы плакать.
阿斯特兰纳已经归我们了,萨鲁法尔会在此组建我们的部队。我会继续追捕唯一能妨碍我们取胜的人,玛法里奥·怒风。
Астранаар наш. Теперь Саурфанг сможет разместить здесь войска. А я продолжу охоту на того, кто способен остановить наше победное шествие: Малфуриона Ярость Бури.
пословный:
奥 | 里 | 斯 | |
1) тк. в соч. глубокий, сокровенный; таинственный
2) сокр. Австрия
|
3), 4), 5) = 裡,
1) ли (мера длины, равная 0,5 км)
2) книжн. родной край; (родная) деревня
3) подкладка
4) внутренняя сторона; внутренний
5) послелог внутри; в
|
книжн.
этот; это
|
похожие:
里奥斯
奥西里斯
奥巴里斯
艾里奥斯
奥里克斯
奥图里斯
格里奥斯
奥斯里斯
迪奥科里斯
伊希里奥斯
安提里奥斯
赫里奥苏斯
伊萨里奥斯
亥伯里奥斯
哈斯温里奥
德里克·奥斯
迪米特里奥斯
塔里奥斯塔兹
奥斯里安水晶
克里奥斯大斯
斥候艾里奥斯
西里奥斯将军
召唤奥图里斯
李·奥里斯基
奥术师哈里斯
奥斯里安之力
奥斯里安之死
赫里奥斯中尉
索里奥斯馆长
普里奥焦尔斯克
无疤者奥斯里安
督军奥尔特里斯
奥西里斯陨石坑
奥图里斯的牢笼
侍从普斯图里奥
伊斯拉埃尔奥里
奥斯里安的束缚
奈法里奥斯护肩
侍从维斯图里奥
科里奥利斯定理
传送伊萨里奥斯
奥里克斯的清算
伊萨里奥斯勋爵
掠夺者费里奥斯
伊萨里奥斯披风
戴斯特里奥效应
遮天者奥里索斯
彼得·图里奥斯
杜里奥斯·裂石
奥开斯里特翁琴
出纳员奥西里斯
奈法里奥斯王座
受难者奥图里斯
奥克佳布里斯基
奥斯特里亚克山
奥斯特里恩反应
奥图里斯的发现
奥斯曼·努里帕夏
奥斯卡·扎里斯基
索里奥斯的证明信
恩特雷里奥斯羊毛
塑日者维奥里克斯
钥匙管理者奥里斯
雅尼斯·帕里奥斯
普里奥焦尔斯克区
挑战卡牌:奥里斯
奈法里奥斯的腐蚀
奥莱娜·马里斯波
奥斯特里恩氏反应
驯宠宗师奥巴里斯
奈法里奥斯的王座
奥乔里奥斯血红蛋白
斯里·奥罗宾多学会
释放奥图里斯:完成
迪奥斯科里德氏粒剂
维克多·奈法里奥斯
向赫里奥斯中尉报到
释放凯恩和奥图里斯
召唤受难者奥图里斯
部队指挥官西里奥斯
哈尔·马克奥里斯特
维托里奥·斯托拉罗
迪奥斯科里德颗粒剂
释放奥图里斯:大师
尼多勒·奥库拉里斯
加布里耶尔·奥斯蒙德
朱塞佩·伽斯底里奥内
安其拉废墟:奥斯里安
受难者奥图里斯的硬币
召唤提里奥和泰罗索斯
仆从:受难者奥图里斯
安东尼奥斯特拉迪瓦里
亥伯里奥斯的阴燃之心
无疤者奥斯里安的徽记
瓦萨里奥·林克格雷斯
决斗之夜:赫里奥苏斯
勇士:受难者奥图里斯
马里奥·巴尔加斯·略萨
追随者:受难者奥图里斯
奥里克斯·瑞文戴尔领主
新的方向:选择奥图里斯
胡里奥·加西亚·埃斯皮诺萨
凡图斯符文:奈萨里奥的巢穴