实行权利
_
осуществлять право
примеры:
实现巴勒斯坦人民权利行动纲领
Программа действий по осуществлению прав палестинского народа
平等权利行动;肯定行动;扶持行动
программа позитивных действий
伯利兹儿童权利行动承诺
Белизское обязательство о принятии мер в защиту прав ребенка
国际妇女权利行动观察
Международный комитет действий в защиту прав женщин
一个实实在在拥护本地工人权利的组织。
Это эффективная защита прав местных рабочих.
儿童和妇女权利行动委员会
Комитет действий за права ребенка и женщины
制订指标评估受教育权利实现情况讲习班
рабочее совещание по разработке показателей для оценки осуществления права на образование
作为医生无疆界组织的创始人,他说过“我们是在建立一种可以在其他国 家实行干预的道德权利。”萨达姆大肆屠杀伊拉克人是他支持伊拉克战争的理由。
Как соучредитель организации «Врачи без границ», он заявил, что «мы создавали моральное право вмешиваться в дела других стран». Массовое убийство иракских граждан Саддамом Хусейном было причиной его поддержки войны в Ираке.
这已经不是简单的交易和通行权利的问题了,灵魂不会凭空失踪。
Здесь все гораздо серьезнее сделок и обрядов посвящения. Духи так просто не пропадают.
пословный:
实行 | 行权 | 权利 | |
1) использование; осуществление (о правах); пользоваться; осуществлять (о правах)
2) выполнение (обязанности); выполнять; исполнять
3) приводить в исполнение (судебное решение)
|
1) реализация опциона
2) релизовать право
|
юр. право; права
|