引颈就戮
yǐn jǐng jiù lù
самому подставить шею под нож [палача] (обр. в знач.: мужественно принять смерть)
ссылки с:
引颈就戳yǐn jǐng jiù lù
伸长脖子等着被杀。指从容就义,毫不畏惧。
语本新唐书.卷一九四.卓行传.甄济传:「使者持刀趋前,济引颈待之。」
yǐn jǐng jiù lù
to extend one’s neck in preparation for execution (idiom)yǐn jǐng jiù lù
stretch out one's neck for the executer's sword; bare one's neck to the sword; crane one's neck to be executed; extend one's neck for the fatal stroke; meet one's death bravely; stick one's neck out to have one's head chopped off; stretch out one's neck for the blowyǐnjǐngjiùlù
1) stretch the neck to be beheaded
2) wait to be killed without resisting
3) meet one's death bravely
пословный:
引颈 | 就戮 | ||
1) вытянуть шею (также обр. в знач.: смотреть с надеждой, возлагать свои надежды на кого-л.)
2) подставить шею (под нож: палача); покорно ждать наказания
|