心灵之火
_
Внутренний огонь
примеры:
愿永恒之火助我祛除杂念,抚慰心灵…
Пусть пламя очистит мои мысли... Пусть закалит мое сердце...
死灵之火注能技能书
Книга навыка "Насыщение некропламенем"
造成死灵之火状态。
Вызывает некропламя.
衣柜:熔火之心
Сундук с одеждой: Огненные недра
衣柜图样:熔火之心
Выкройка: сундук с одеждой: Огненные недра
奎尔德拉,心灵之镜
КельДелар, Око разума
你开始感兴趣了吗?其实这是很简单的。进入熔火之心,获得一块熔火碎片,把它交给我,然后我就会将你的灵魂与传送门进行同步。
Смотрю, у тебя глаза заблестели. Послушай, приобрести сродство с недрами не так сложно. Отправляйся в Глубины Черной горы и принеси мне осколок из Огненных Недр. Я сделаю так, что ты сможешь видеть портал.
附魔武器 - 心灵之歌
Чары для оружия - песня сердца
首先对付火之灵和土之灵吧,将装满土之魂和火之魂的灵魂图腾交给我。
Начни с бесов земли и пламени и возвращайся, когда тотем будет полностью заряжен.
表达你的震惊。这不是普通的火焰,这些猪被死灵之火吞没了。
Выразить изумление. Это не обычный огонь. Свиней пожирает некропламя.
必须消除心灵之花。我们拒绝屈从。
Цветок разума должен быть уничтожен. Мы неприемлем раболепие.
强化熔火之心的生命值、冷却时间和伤害
Ускоряет восстановление «Огненных Недр», дает больше здоровья и урона.
重置所有冷却中技能,解除燃烧、死灵之火、中毒及流血状态。
Сбрасывает все таймеры перезарядки. Убирает горение, некропламя, отравление и кровотечение.
烬身秘教徒设陷阱捕猎恶灵与其他火焰精怪,以设法解答他们已失去的心灵火焰秘密。
Золовики-мистики устраивают западни для слуа и прочих духов пламени, пытаясь вытянуть из них тайны огня, утраченные их собственными сердцами.
我向你保证,这个传送门可以到达熔火之心。
Уверяю тебя, ты стоишь прямо рядом с порталом и вполне можешь им воспользоваться.
心灵之花是可憎的!你真的忘了你是从哪里来的?
Цветок разума - настоящая мерзость. Неужели вы забыли, кто вы на самом деле?
她信念的重量与心灵之和谐构成完美平衡。
Сила ее убеждений зависит от гармонии ее души.
吞噬附近的冰霜地表,将之转化为魔法护甲。移除燃烧,死灵之火状态。
Поглощает замороженные поверхности вокруг себя, превращая их в магическую броню. Снимает эффекты горения и некропламени.
奥术师套装最早由进入熔火之心并击败拉格纳罗斯的伟大勇士所穿,之后这套装便成为了强力法师的标志。
Регалии Чародея с гордостью носили великие защитники мироздания, вошедшие в Огненные Недра и одолевшие Рагнароса. Позже эти одеяния стали символом мастеров тайной магии.
呃,随你的便。不过我倒觉得,你应该去拜访一下熔火之心。
Я тебя умоляю. Знаешь, а не навестить ли тебе Огненные Недра?
这是我在熔火之心里找着的,那儿的管理者用它来剔牙。
А эту штуку я нашел в Огненных Недрах. Мажордом ей в зубах ковырял.
圣灵亮光贵格教义中,每个人都具有的神意或心灵之光
In Quaker doctrine, the guiding spirit or divine presence in each person.
事实上,我觉得他应该和你一起去弄一块熔火之心的碎片。
Собственно, я думаю, будет лучше, если вы с ним вместе отправитесь за фрагментом Огненных Недр.
пословный:
心灵 | 之 | 火 | |
1) природные умственные способности; интеллект; ум; душа; дух; умственный; интеллектуальный; психологический
2) одухотворённый; проницательный, умный; мыслящий; сообразительный; смышлёный
|
1) огонь; пламя
2) воен. огонь; огневой
3) пожар
4) гнев; вспылить
|
похожие:
火焰之灵
玉火之灵
灵魂之火
灵火之息
灵火之箭
葬火之灵
土灵之火
心灵之花
火羽之心
心灵之泪
心灵之歌
心灵之美
心灵之母
心灵之声
心灵之枝
心灵之囚
灵玉之心
熔火之心
死灵之火
心灵之眼
心灵之牙
心灵之戒
心灵之流
心灵之握
心灵之惧
心灵之盾
火焰之心
血精灵之心
心灵之花花瓣
强化精灵之火
心灵怒火头饰
灵魂之火光环
释放火焰之灵
灵魂之火飞弹
空虚心灵之刃
死灵之火注能
地火心灵之刃
心灵之光护腕
心灵挣扎之靴
精灵母树之心
暗夜精灵之心
恐惧心灵之光
熔火之心碎片
火焰之心手套
火焰之心护肩
火焰之心胸甲
火焰之心项链
火焰之心戒指
火焰之心长靴
火焰之心护腕
心包之火上炎
火花元素之心
火焰之心护腿
制造心灵之花
火焰之心骨帽
魔女的心之火
神龙之心烟火
火焰之心斗篷
火焰之心项圈
火焰之心束带
轻蔑的火焰之灵
制造血精灵之心
熔火之心传送门
死亡的火焰之灵
虚灵耐火心晶斗篷
制造暗夜精灵之心
英灵殿:圣光之心
死灵之火注能卷轴
熔火之心的传送门
地狱火的超灵之怒
纯净心灵之无瑕披风
纳斯雷兹姆心灵之刃
心灵之眼的仪式匕首
维兹艾德姆的心灵之石