情深骨肉
_
骨肉比喻至亲。形容朋友之间的情谊比亲人还要深厚。亦作情逾骨肉”、情愈骨肉”。
qíng shēn gǔ ròu
骨肉比喻至亲。形容朋友之间的情谊比亲人还要深厚。亦作情逾骨肉”、情愈骨肉”。qíng shēn gǔ ròu
情感比骨肉至亲还深厚。
周书.卷十五.于谨传:「夙蒙丞相殊眷,情深骨肉,今日之事,必以死争之。」
明.无名氏.运瓮记.第二十四出:「感曹丘延誉,情深骨肉,从今去泣别离亭,须有日恩酬推毂。」
亦作「情逾骨肉」。
примеры:
骨肉情谊
kindred feelings; feelings of kinship
пословный:
情 | 深 | 骨肉 | |
сущ.
1) чувство, эмоция; настроение; аффект; движения души
2) любовь, страсть
3) симпатия; дружба, взаимные чувства, взаимоотношения; склонность; предпочтение 4) стремление, желание, устремление; тяга, интерес
5) искренность; искренний; поистине; искренне, на самом деле
6) характер, натура
7) обстоятельство; положение, обстановка; факты
8) истина; истинный
|
1) прям., перен. глубокий; глубина
2) крепкий; сильный; глубокий (напр., о чувствах); глубоко; сильно
3) тёмный
|
1) кости с мясом
2) кровное родство; родня; кровный, близкий
|