愤怒之气
_
Сердитое хрюканье
примеры:
<拉索留斯猛然转过头来,愤怒之情溢于言表。>
<Лицо Латориуса перекашивается от гнева.>
干掉戈达乌,把愤怒之心带回元素王座——那个它本该存在的地方。
Когда это будет сделано, мы вернем его сердце к Трону Стихий – туда, где оно и должно быть.
你要到北方去,降下正义之怒的制裁,<name>。圣光对他们的愤怒,将通过你的双手来释放。
Иди на север, обрушь на них праведный гнев, верши над ними правосудие. <имя>, тебе надлежит стать карающей дланью Света.
пословный:
愤怒 | 之 | 气 | |
гнев, возмущение, негодование
|
1) газ; воздух; атмосфера
2) дыхание; дух
3) запах
4) нрав; замашки; характер
5) злить; раздражать
6) злиться; раздражаться; раздражение; гнев
7) обида
8) тк. в соч. погода
|
похожие:
愤怒之锤
愤怒之魂
愤怒之影
愤怒之土
愤怒之戒
愤怒之翼
愤怒之形
愤怒之爪
愤怒之灵
愤怒之剑
愤怒之火
愤怒之蚀
愤怒之歌
愤怒之脚
愤怒之球
愤怒之钟
愤怒之刃
愤怒之心
愤怒之池
空气之怒
怒气之盾
怒气之尘
大气之怒
愤怒之盾
愤怒的气灵
愤怒者之血
远古愤怒之结
正义愤怒之盔
愤怒制裁之锤
奥术愤怒之拳
愤怒灵魂之桶
自然愤怒之种
召唤愤怒之灵
慷慨愤怒之骨
愤怒卫士之怒
自然愤怒之握
愤怒之池涌现
愤怒之心虹吸
狼头之盔怒气
恼怒气息之袍
空气之怒图腾
炽烈怒气之靴
森林之王的愤怒
利爪之王的愤怒
被激怒的气之魂
磨损的愤怒之刃
愤怒的鸦人之魂
愤怒的熊毯之灵
愤怒的酒桶之灵
潮汐之母的愤怒
飞行的愤怒之魂
变形的愤怒之魂
潮汐之石的愤怒
愤怒的书籍之灵
愤怒的橡树之魂
充气版雷霆之怒
恐角龙之母的愤怒
召唤愤怒的橡树之魂
召唤愤怒的岩石之魂
碎裂的愤怒卫士之角
不稳定的空气之怒图腾