担保条件
_
условие обеспечения
примеры:
担保条约
гарантийное соглашение
他承认自己不够条件担任那个职务。
He recognized his lack of qualifications/that he was not qualified for the post.
пословный:
担保 | 保条 | 条件 | |
ручаться, гарантировать; поручительство, гарантия, обеспечение; гарантийный; аваль
|
1) письменное поручительство
2) рекомендательная записка
|
1) условие, критерий; условный
2) оговорка, пункт (договора); статья, параграф
3) требование, предложение
|
похожие:
连保条件
保释条件
担保条款
保健条件
保管条件
保存条件
保结条件
保形条件
保险条件
保留条件
保修条件
环保条件
保角条件
保证条件
担保邮件
无条件保修
附条件保兑
条件保守法
条约担保人
无条件担保
提供担保条件
利用担保条款
品质担保条款
比例分担条件
一般保险条件
标准保单条件
保证便利条件
法定分保条件
全保条件提单
保释条件协商
有条件的保证
统一保单条件
附条件的担保
普通保险条件
无条件的保证
履行条件的保证
无条件保密密码
无保留条件承兑
条件保持性反射
标准保险单条件
不附条件的保证
替代担保附加条款
驳运风险担保条款
无条件的义务承担
不能保全生命条件
海洋运输保险条件
土地保有附带条件
有条件的保险免赔额
无条件的保险免赔额
计算机软件保护条例
不带保留条件的承兑
附有保留条件的承认
劳动保护和劳动条件
社会主义竞赛保证条件
不承担义务并保留条件
附有保留条件地接受报盘
存放条件, 保管条件仓储条件
无车库保养条件的木材运输汽车
保管条件存放条件, 保管条件
按成本加保险费、运费价格条件交货
按成本加保险费, 运费价格条件交货
按班轮装卸条件的成本、保险费、运费价