搜索枯肠
sōusuǒkūcháng
ломать голову (над чем-л.; особенно над написанием стихов, прозы); затрудняться, вымучивать из себя; биться в поисках (напр. выхода)
ломать голову
sōusuǒkūcháng
形容竭力思索<多指写诗文>。sōusuǒ-kūcháng
[rack one's brains (for fresh ideas or apt expressions)] 比喻作诗文冥思苦想
宝玉只得答应着, 低头搜索枯肠。 --《红楼梦》
sōu suǒ kū cháng
比喻竭力思索。
红楼梦.第八十四回:「宝玉只得答应着,低头搜索枯肠。」
三侠五义.第五回:「只见九个木匠分在两旁,各自搜索枯肠,谁不愿新奇讨好呢?」
sōu suǒ kū cháng
to rack one’s brains (for apt wording etc) (idiom)sōu suǒ kū cháng
rack (ransack) one's brains (for fresh ideas or apt expressions); beat (cudgel) one's brains; rack one's brains (to do ...); scratch through one's mind for sth. -- a self-depreciatory phrase of a man of letters; think hard:
我搜索枯肠做了几句诗,恐怕过于平淡,不配在你们刊物上发表。 I have ground out some verses, which, I'm afraid, are too mediocre to appear in your publication.
rack one's brains (for ideas or expressions)
sōusuǒkūcháng
rack one's brains形容竭力思索。
частотность: #52990
синонимы:
примеры:
我搜索枯肠做了几句诗,恐怕过于平淡,不配在你们刊物上发表。
I have ground out some verses, which, I’m afraid, are too mediocre to appear in your publication.
пословный:
搜索 | 枯肠 | ||
1) вести поиск, искать, разыскивать; поисковый; поиск
2) (проводить) обыск; обыскивать
3) воен. разведка; рекогносцировка; поиск (противника)
|
1) букв. иссохшие кишки; голодный, изголодавшийся
2) оскудевшие мозги, скудные мысли
|