方外之士
_
称僧道等出家人。 晋书·卷四十九·阮籍传: “阮籍既方外之士, 故不崇礼典。 ”亦作“方外之人”、 “方外人”。
примеры:
东方之士孰为瘉
кто из служилых людей Востока мудрее?
唯获选之士方能豁免。
Лишь избранные будут помилованы.
пословный:
方外 | 之 | 士 | |
1) чужие края, чужбина; за границей
2) вне суетного мира, не мирской (напр. о монахе)
3) вне столицы, в провинции
4) вне правил; не по правилам; беспорядочный
|
1) устар. учёный, образованный человек; ученое сословие, интеллигенция
2) унтер-офицер; сержант; рядовой состав, солдаты
3) ист. служилое сословие; чиновник 4) самурай
5) мужчина, муж; молодой человек
6) * служба
7) кит. шахм. ши, офицер
8) родовая морфема существительных, обозначающих профессии и уважаемых лиц
9) Ши (фамилия)
* девушка |