无前
wúqián
1) первый среди всех, ни с кем не сравнимый, непобедимый
2) беспрецедентный, небывалый
wú qián
① 无敌;无与相比:一往无前。
② 过去没有过;空前:成绩无前。
wúqián
(1) [unmatched]∶无敌
所向无前
(2) [unprecedented]∶空前
业绩无前
wú qián
unmatched; invincible; unprecedentedwúqián
1) invincible; unmatched
2) unprecedented
1) 无在前者。谓向前无所阻。
2) 前所未有。
в русских словах:
атака вдогон без упреждения
无前置角(的)跟踪攻击,跟踪攻击
бесперспективность
无前途 wúqiántú, 前途无望 qiántú wúwàng
беспонтовый
2. 无望的, 无前途的
дохлый номер
无望的事情, 毫无前途的事情
неперспективный
〔形〕无前途的.
примеры:
一往无前的精神
дух бесстрашия, смелый (наступательный) дух
无前例可援
нет прецедента, которой можно следовать/привести
史无前例的壮举
an unprecedented feat
人民的军队所向无前。
The people’s army is invincible.
这个军队有一往无前的精神。
У этой армии наступательный дух.
欧洲成立边防军是要遏制史无前例涌向欧洲的移民潮
создание пограничных сил Евросоюза обусловлено необходимостью сдерживания беспрецедентной волны эмиграции, устремившейся в Европу
无前置角{的}跟踪攻击
атака вдогон без упреждения
到时候就一往无前地去吧,<name>,要是谁敢靠近,就用这枪托砸他们的脑壳。别让我们失望!
Не останавливайся, <имя>, а если кто-то приблизится, двинь ему прикладом. Мы хотим гордиться тобой!
毫无前途的政策
бесперспективная политика
燃烧军团再度降临艾泽拉斯,这次的入侵规模史无前例,我们需要新的武器才能对付他们。
В Азерот вернулся Легион. Враг сильнее, чем когда-либо, поэтому нам нужно новое оружие.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: