河北肃宁县退役军人事务局 在迁移雪村战斗牺牲的烈士遗骸过程中 发现其中一名烈士双臂抱在胸前 紧握一张年轻女性的照片 照片中的女子端庄秀丽
пословный перевод
河北 | 肃宁县 | 退役军人 | 人事 |
1) Хэбэй (провинция в КНР)
2) см. 河朔
|
1) человеческие дела, дела людей
2) обстановка, положение в мире
3) взаимоотношения между людьми
4) жизнь; дела житейские
5) возможности, человеческие возможности, в человеческих силах 6) диал. подарки, подношения
7) юр. гражданское состояние; личные дела; личный
8) личный состав, кадры; кадровый
9) сознание
|
事务局 | 在 | 迁移 | |
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
1) перемещать(ся); переселять(ся), перебираться, переезжать, мигрировать; переход; перемещение, переезд, миграция
2) физ., хим., мат. перенос
|
雪 | 村 | 战斗 | 牺牲 |
I сущ.
снег; снежный, снеговой; заснеженный; белоснежный, серебристый
II гл.
1) * снег идёт, падать снегу 2) * обеляться, оправдываться, доказывать свою невиновность
3) очищать, стирать; вытирать
4) смывать (обиду, оскорбление); удовлетворять (чувство); устранять, ликвидировать
III собств.
Сюэ (фамилия)
|
I сущ.
деревня, село, поселение, населённый пункт; сельский; деревенский
II прил.
1) грубый; простой, неотёсанный; вульгарный 2) свирепый, злой
III гл.
стыдить; бранить, выговаривать
|
1) сражаться, вести бой
2) военные (боевые) действия; сражение, бой, битва; боевой, строевой, линейный; военный
|
1) жертвенные животные (домашние: бык, кабан, баран)
2) жертва
3) жертвовать жизнью, отдать жизнь, погибнуть
4) отказаться (от чего-л.); пожертвовать (чем-л.)
|
的 | 烈士 | 遗骸 | 过程中 |
1) пламенный патриот; герой (павший в революционной борьбе)
2) герой, жертвующий собой бескорыстно (ради торжества справедливости); непоколебимый поборник справедливого дела; мученик
|
прах, тело, [бренные] останки
|
发现 | 其中 | 中一 | |
1) обнаруживать, замечать, узнавать, находить, открывать; обнаружение, открытие
2) платить (выдавать) наличными
|
1) среди них; из них; в том числе; из их числа
2) внутри [этого]; в этом [том]; здесь; там, туда; внутренний, имеющийся там
|
一名 | 名烈 | 烈士 | 双臂 |
1) иначе ещё называется..., зовётся..., некоторые ещё называют...
2) один человек, одно лицо
|
1) пламенный патриот; герой (павший в революционной борьбе)
2) герой, жертвующий собой бескорыстно (ради торжества справедливости); непоколебимый поборник справедливого дела; мученик
|
抱 | 在 | 胸前 | |
5)
1) обнимать; охватывать руками
2) держать на руках; нянчить
3) питать, лелеять
4) охапка; обхват
5) высиживать птенцов, сидеть на яйцах
|
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
1) грудь; перед грудью; на груди
2) нагрудник
|
紧握 | 一张 | 年轻女性 | 的 |
1) мат. однополостный
|
照片 | 照片 | 片中 | |
的 | 女子 | 端庄 | 秀丽 |
1) женщина; женский
2) диал. дочь
|