漂荡
piāodàng
1) смывать, уносить (напр. наводнением)
2) уноситься, уплывать; плыть по течению (по воле случая!; скитаться
3) широкий, безбрежный
piāo dàng
1) 漂泊不定。
唐.白居易.感情诗:「自吾谪江郎,漂荡三千里。」
2) 漂摇流荡。
唐.杜甫.赠比部萧郎中十兄诗:「漂荡云天阔,沉埋日月奔。」
piāo dàng
variant of 飘荡[piāo dàng]piāo dàng
drift about; wander:
那只皮球在水面上漂荡。 The ball drifted on the water.
piāodàng
1) drift; wave; flutter
2) rove
1) 在水上浮动。
2) 冲刷,冲。
3) 冲没,淹没。
4) 漂泊;流浪。
5) 犹荡漾。形容景物美好。
6) 飘飞;飘扬。
примеры:
那只皮球在水面上漂荡。
The ball drifted on the water.
你能隐约看见附近漂荡着几具尸体。虽然他们已经高度腐烂了,但尸体上的狗牌应该仍旧是完好的。
Впереди вы различаете очертания дрейфующих тел. Тела подверглись сильному разложению, однако на них должны были сохраниться личные жетоны.
这个幽灵沮丧地漂荡着,在黑暗中闪着微光。
Призрак, слегка светящийся в темноте, уныло парит в воздухе.