点铁成金
diǎntiěchéngjīn
прикосновением превратить железо в золото (обр. в знач.: а) искусно отредактировать сочинение; б) искусно использовать факты прошлого и цитаты в сочинении)
ссылки с:
点铁Трансмутация железа в золото
сделать из плохого хорошее
diǎn tiě chéng jīn
神仙故事中说仙人用手指一点使铁变成金子,比喻把不好的作品改好。diǎntiěchéngjīn
[transform iron to gold; the golden touch in writing by doctrous use of words] 本是古代方士的一种法术, 用手一指点, 铁即变成金子。 后比喻修改文字, 化腐朽为神奇
diǎn tiě chéng jīn
1) 用手指或灵丹,将铁块点化成黄金。
景德传灯录.卷十八.杭州龙华寺真觉大师:「还丹一粒,点铁成金。」
2) 比喻善于运用文字,能演化出新的意境,或化腐朽为神奇。
宋.黄庭坚.答洪驹父书三首之三:「古之能为文章者,真能陶冶万物,虽取古人之陈言入于翰墨,如灵丹一粒,点铁成金也。」
diǎn tiě chéng jīn
to touch base matter and turn it to gold (idiom); fig. to turn crude writing into a literary gemdiǎn tiě chéng jīn
(比喻把别人的文句略加点窜,顿然改观) touch the metal and turn it into gold -- turn a piece of poor writing into a literary gem; turn a crude essay into a literary gem; the golden touch in writing by dexterous use of wordsdiǎntiěchéngjīn
turn mediocre writing into a masterpiece1) 旧谓仙道点铁石而成黄金。
2) 比喻修改文章,化腐朽为神奇。
синонимы:
同义: 点金成铁
примеры:
点铁成金,化水为火……如果你想成为转化大师,我可以给你指一条明路。
Превратить железо в золото, заставить воду стать огнем... Если ты хочешь научиться искусству трансмутации, я могу тебе в этом помочь.
点金成铁
прикоснуться к золоту и превратить его в железо; неумело исправить что-л
пословный:
点铁 | 成金 | ||