空战区
_
воздушный район боевых действий
воздушный район боевых действий
combat air space
в русских словах:
воздушный район боевых действий
战斗空域,空战区
примеры:
战术空运;战区内空运
(оперативно-) тактические воздушные перевозки
оперативный центр зоны противовоздушной обороны 防空区作战指挥中心, 对空防御区作战中心
ОЦЗ ПВО
-оперативный центр зоны противовоздушной обороны 防空区作战中心
ОЦЗ ПВО
(空中)战区封锁
изоляция района боевых действий с воздуха
(作)战(地)区空降运输指挥部
транспортно-десантное авиационное командование на театре военных действий
{空中}战区封锁
изоляция района боевых действий с воздуха
(空中)战区封锁,地区遮断
изоляция района боевых действий (с воздуха)
我们会在这片地区空中的泽雷克利斯上与德拉卡女男爵会面。请信任盟友们对战局的判断——所谓真正的勇气,就是知道何时仰赖他人的智慧。
Мы должны встретиться с баронессой Дрекой на борту "Зерекрисса". Доверься нашим союзникам в грядущей битве: настоящая храбрость – в том, чтобы знать, когда доверять мудрости других.
пословный:
空战 | 战区 | ||
1) боевой участок, район военных (боевых) действий (сухопутный, воздушный или морской); театр военных действий
2) зона боевого командования (военная административная единица, пришла на смену военному округу (军区))
|