结结实实
jiē jiē shí shí
(成语)крепкий, надежный, 很稳健、牢固、严实
jiē jie shī shī
1) 形容牢固。
儒林外史.第三十回:「季苇萧走进房里,把房门关上了,写了半日,封得结结实实,封面上草个『勒令』二字。」
2) 形容强壮。
儒林外史.第五十四回:「你身子结结实实的,只管换这些人参、黄连做甚么?」
3) 狠狠的。
老残游记.第十九回:「听说老婆回去被王二结结实实的打了一顿。」
примеры:
结结实实的身子
сильное тело
就像刚才那样,本能占了上风——在他的喉咙上结结实实的一击,拳头陷进了软骨!你可以对天发誓你感觉到他的软组织已经碎了……
Вот так вот, инстинкты берут свое. Сильный прямой в горло, точно в кадык! Ты почти чувствуешь, как ломается хрящ...
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
结 | 结实 | 实实 | |
I приносить плоды; завязываться (о плодах)
II [jié]1) завязывать
2) вязать; плести
3) заключать (союз); объединяться [в организацию] 4) узел; петля
5) завершать; кончать
6) тк. в соч. результат; итог
|
jiēshí
плодоносить
jiēshi
1) прочный
2) крепкий; здоровый
3) ручаться; подтверждать; доказывать
4) диал. с трудом
|
1) широкий, просторный
2) по-настоящему, действительно, на самом деле
|