考虑欠周
_
lack of thorough consideration
kǎolǜqiànzhōu
lack of thorough considerationпримеры:
说话欠考虑
speak without due consideration
这一选择欠考虑。
It was an unwise choice.
考虑周到
всесторонне продумать
考虑周详
тщательно продумывать
考虑周到的
be very thoughtful (considerate); be carefully thought out; well-considered
考虑周到的决定
обдуманное решение
这是一个考虑周全的决定和计划
Это обдуманное решение и план
事情要考虑周详以后再动手,才能够事半功倍。
Everything must be carefully examined before we act, then twice as much can be accomplished with half the effort.
你真走运!马格努森 博士真是考虑周到。
Хорошо тебе! Доктор Кляйнер всё продумал.
做任何事情都要考虑周到,尽量避免不出现错误。
Занимаясь любым делом, надо всё тщательно обдумывать, чтобы по возможности избежать ошибок.
пословный:
考虑 | 欠 | 周 | |
I гл.
1) недоставать, не хватать (переводится также отрицаниями и ограничительными наречиями)
2) задолжать, быть в долгу 3) приподнимать; протягивать
4) зевать; зевота
5) среднекит. прикидываться недоумевающим, становиться в тупик
II наречие
с последующим отрицанием: едва [не], чуть [не]; почти [что]
III прил.
среднекит. неполноценный, тупой, глупый
IV собств.
геогр. (сокр. вм. 欠水) Цяньшуй (река, рукав 沙水)
|
1)...6)
1) круг; оборот; цикл; также сч. сл.
2) тк. в соч. весь; все
3) как следует; по-настоящему
4) неделя; еженедельный
5) тк. в соч. годовщина
6) радио сокр. герц
7) Чжоу (династия)
|