舞台演出
wǔtái yǎnchū
сценическое выступление
stage production
примеры:
这剧本舞台演出效果甚好。
The script staged pretty well.
在舞台上演出
ставить на сцене
退出舞台; 不再演剧
уйти со сцены
他们在一个用木板搭的临时舞台上演出。
They performed on a makeshift stage of wood planks.
待演出结束,她独立舞台中央,浑身闪耀血光。
В конце представления она остается одна на сцене, блестящей от крови.
从状况研判,演出水准应该跟这里的舞台设计一样。
Что-то подсказывает мне, что спектакли тут были под стать сцене.
快!我们需要为演出的下一个环节布置舞台:艾泽瑞斯大戏!
Пора приступать к следующему акту твоего театрального представления, "Великой драмы Азерета"!
你说你有一个露天舞台?假如我有兴趣在这个舞台上演出,会怎么样呢?
Так ты говоришь, сцена открыта для всех? А если я захочу выступить?
她每次演出,临时搭建的舞台都会在全场气氛最热烈的时候燃烧起来!
Каждый раз, когда она на сцене, в самые острые моменты концерта загорается пламя!
作为一名舞台演员她失败了。
She flopped as a stage actress.
舞台已为你的演出准备就绪。你感到……万籁俱寂,静得能听到脚下的光球在嘎吱作响。
Сцена готова к выступлению. Очень тихо... Слышно, как под ногами поскрипывают палеты.
去帮忙布置舞台,然后赶紧回来。在你又一次本色出演之前,你还得先扮演几个其他角色。
Помоги подготовить сцену, потом возвращайся. Надо сыграть еще пару персонажей перед тем, как ты снова выйдешь в роли <самого/самой> себя.
正如我刚才所言,亲爱的,机会由你自己把握:去找舞台大师谈谈,为演出做准备吧!
Как я уже сказала, радость моя, все в твоих руках. Попроси распорядителя подготовить представление!
演出舞蹈
исполнять танец
这个舞台的所有者,卡特琳娜告诉我们,如果我们能够找到一些有趣的台本,她就可以为我们安排一场演出。
Владелица ярмарки Катарина сказала, что мы можем устроить представление, если найдем интересный материал.
为了演出而搭建的临时舞台,每每在演出过半的时候就会熊熊燃烧起来,最后只留下一团冒着热气的黑木炭。
Временная сцена, на которой она выступает, в середине представления всегда полыхает и сгорает дотла, оставляя после себя лишь витающий в горячем воздухе черный пепел.
登台演出
appear on the stage
搞一台演出
устроить представление, давать спектакль
你刚好赶上我们的彩排!我叫巴内斯,是歌剧院的舞台管理员,你一定得看我们的演出。当心,我们可能会邀请你同台表演喔。可别怯场哟!
Вы как раз успели на генеральную репетицию! Меня зовут Барнс, я конферансье. Представление обязательно к просмотру. Возможно, понадобится помощь зала. Наслаждайтесь!
欢迎来到歌剧院!我叫巴内斯,是这里的舞台管理员。拯救麦迪文的传送门就在楼上面,可是你得先看完我们的演出!
Добро пожаловать в театр! Меня зовут Барнс, я конферансье. Порталы наверху, но сначала придется посмотреть представление!
卡内基音乐厅是一个宏伟的场地,能吸引最有才华的艺术家在国家级的舞台上演出并分享其理想,为各阶层文化的展演平台。
Открытый и для ценителей, и для простых людей, Карнеги-холл - национальный концертный зал, где выступают лишь самые талантливые, самые знаменитые музыканты.
巡演生活十分艰苦,观众数量大大减少,热情也大不如前。最糟糕的是,大家现在更喜欢以黑粉的眼光来观看演出。是时候告别舞台了。
Постоянные гастроли утомляют, поклонников уже не так много, они не столь активны. И вообще – нас почти никто не воспринимает всерьез. Пора на покой.
他经常作为独奏者上台演出。
He often appears as a soloist.
这位演员在那出新喜剧中首次登台演出。
The actress made her debut in the new comedy.
这位年轻的女演员在新上演的喜剧里首次登台演出。
The young actress made her debut in the new comedy.
大舞步(内容连贯的舞剧中的一种多章节舞蹈形式, 由独舞和群舞演员演出)(法语grand pas)
гран па
他超有意思!看上去文静内向,但有一次演出,他好像是被朋友叫过来,要跟我说什么话。舞台上声音太大,我还没听清呢,他已经一个箭步跳上台来和我一起唱了,还唱得特别摇滚。这就叫「人不可貌相」吧。
Он очень интересный! Выглядит скромным и замкнутым, но однажды пришёл на моё выступление. Его, кажется, привёл друг, а потом он пытался перекинуться со мной парой слов, но я не слышала его из-за музыки. И тогда он запрыгнул на сцену и стал зажигать со мной! Вот что называется «внешность обманчива».
超过一半的戏都由她的替身演出。结果替身后来跟她同台演员发展出一段情。
В более чем половине сцен пришлось играть ее дублерше! И в конце концов у этой дублерши завязался роман с актером, игравшим главную роль.
пословный:
舞台 | 演出 | ||
1) прям., перен. сцена; арена
2) в центре внимания
|
ставить (на сцене), исполнять, играть, демонстрировать [театральное] представление; показывать, представлять; выступление, представление, шоу
|