舞弄文墨
wǔnòng wénmò
1) фальсифицировать, извращать (текст) ; жонглировать формулировками
2) излагать свои мысли на бумаге, писать, заниматься литературным творчеством
ссылки с:
舞文弄墨wǔ nòng wén mò
①玩弄法律条文,曲解其意。②玩弄文辞;耍笔杆子。亦作舞文弄墨”。wǔnòng wénmò
pervert the law by playing with legal phraseology亦作“舞文弄墨”。
1) 玩弄法律条文,曲解其意。
2) 玩弄文辞;耍笔杆子。
примеры:
从一开始他就是个麻烦人物,喜欢舞文弄墨胜过用剑,老爱写些有的没的。
С самого начала с ним были одни проблемы. Мечу он предпочитал перо и чернила. Постоянно что-то строчил.
“主要是文书工作,”他笑了。“他时不时需要写点东西,而我正好懂得舞文弄墨,大家都这么说。”
В основном пишу, — улыбается он. — Время от времени ему нужно что-то написать, а я, говорят, владею словом.
“警官,我的想象力很丰富。”他又笑了起来。“就像我说的,我懂得怎么舞文弄墨。这就足够了。不需要理解政治。”
У меня живое воображение, — смеется он вновь. — И я уже говорил, что умею обращаться со словами. Этого достаточно. Нет нужды погружаться в политику.
пословный:
舞弄 | 弄文 | 文墨 | |
1) вертеть в руках; размахивать; жонглировать, манипулировать
2) перен. жонглировать формулировками
3) зло подшутить; насмеяться; одурачить
|
1) 玩弄文辞。
2) 指写作。
|
1) литературное творчество; литературный стиль
2) культурный, обходительный
3) грамотность
4) брусок туши
|