薄荷
bòhe

бот. мята канадская (лат. Mentha canadensis); мята, мятный
bòhe
1) бот. мята полевая
2) ментол; ментоловый
Конфетка
перечная мята; мята
мята
мята; пепермент
干燥地上部分入药。用于疏散风热、透疹。Мята полевая, Herba Menthae - высушенная надземная часть растения идёт на лекарство. Применяют как средство, удаляющее ветер и жар, способствующее высыпанию.
полевая мята; перечная мята; мята, пепермент
bòhe
мята; перечная мята; бергамотbòhe
пепермент, мята полевая (перечная)<轻>多年生草本植物,茎有四棱,叶子对生,花淡紫色,茎和叶子有清凉的香味,可以入药,或加在糖果、饮料里。
bòhe
[mint; peppermint] 组成唇形科的各种芳香植物中的任何一种; 尤指薄荷属(Mentha)的成员, 可入药
bò he
植物名。唇形科薄荷属,多年生宿根草本。叶对生,具短柄,长椭圆形而尖,边缘有锯齿,叶背有细斑点。夏秋间,叶腋簇生紫色小花,萼端五裂,花冠淡紫色。其茎叶制成的薄荷油及薄荷脑,一般可为点心、糖果的调味料,并可作为驱风剂、芳香剂。
bò he
field mint
peppermint
bò he
{植} Mentha haplocalyx, field mint; mint; peppermint; bergamot (多年生草本,茎叶可提取薄荷油,供医药、 食品和化妆品工业用)(松香)精 essence of mint (resin)
bòhe
bot. peppermintdried peppermint herb; herba menthae; mentha haplocalyx; mint; mint herb; peppermint
多年生草本植物,茎有四棱,叶子对生,花呈红、白或淡紫色,茎和叶子有清凉的香味,可以入药,或用於食品。
частотность: #5938
в самых частых:
в русских словах:
блоховник
〔名词〕 薄荷类, 薄荷油
борментол
[药] 棚酸薄荷膏
валидол
伐力多, 戊酸薄荷脑酯
лепёшка
мятные лепёшки - 薄荷片
ментол
薄荷脑 bòhenǎo
ментоловый
〔形〕薄荷脑 (或醇)的; 薄荷脑 (或醇)制的. ~ая мазь 薄荷脑软膏.
мята
薄荷 bòhe
мятные леденцы
薄荷糖
омбало
唇萼薄荷
перечная мята
胡椒薄荷 hújiāo bòhe
пипермент
[药] 欧薄荷
чабер
香薄荷 xiāngbòhé
синонимы:
примеры:
薄荷片
мятные лепёшки
你何不在这里涂点薄荷?
Why don’t you apply some mentholatum here?
产芳香油的薄荷科植物
Labiatae
薄荷的耕作
mint farming
柠檬味薄荷糖
мятные конфеты с вкусом лимона
薄荷的死翼斗篷
Оплечье смертоносного ветра Бо Хэ Мэ
硬化薄荷指环
Кольцо из окаменевшей болотной мяты
为什么是薄荷精油?
Но почему именно мята?
食谱:薄荷果冻
Рецепт: Мятное желе
食谱:兽肉薄荷卷
Рецепт: Мясные рулетики с мятой
好了,快点把薄荷香膏带回去给璐璐吧。
Ладно, беги скорее к Лулу.
营养均衡的海鲜羹。嘟嘟莲的苦、薄荷的涩、蟹肉的腥……能把食材的负面全部集中到一碗羹里,似乎也是一种本事。
Сбалансированное сочетание морепродуктов. Горечь лилии калла, вязкость мяты, рыбный привкус крабового мяса... Нужно особое умение, чтобы собрать в одном блюде все плохие свойства этих продуктов.
口感清凉的甜点。制作步骤十分简单,柔滑的入口和淡淡的薄荷清香却能带给人一整天的清爽心情。
Освежающий десерт. Сделать его очень просто. Мягкий вкус и морозный аромат мяты придадут бодрости на целый день.
薄荷的味道,应该很适合那孩子吧。
Мятный запах прекрасно подойдёт малышке Лулу.
清新时尚的无酒精饮品。十分提神的薄荷饮料,用树莓加以装饰,散发着雅致的清香。
Модный свежевыжатый безалкогольный напиток. Исключительно освежающая мята, немного ягод для сладости и неповторимый тонкий аромат.
好了,用苹果酿做基底,辅以蒲公英、薄荷和树莓调味,能再冰镇一下最好。
Итак, для основы понадобится яблочный напиток, а вкус сделает сочетание одуванчика, мяты и ягод. Подавать только охлаждённым.
把薄荷精油拿给我,我来帮忙把璐璐的香膏做好。
Принеси мне мятное эфирное масло, а я займусь всем остальным.
色泽诱人的餐前小吃。土豆和树莓拌成馅料,摆放在香脆薯片上,顶端放置整只虾肉。香甜浓郁的口感很能激发食欲,搭配薄荷也别有一番风味。
Красочная соблазнительная закуска. Перетёртый с ягодами картофель на хрустящих картофельных чипсах, сверху украшены креветками. Сладкий и насыщенный вкус разжигает аппетит, а мята добавляет особую пикантность.
步骤详实的食谱,记载着「凉拌薄荷」的制作方法。
Подробный рецепт приготовления блюда «Мятный салат».
这道菜需要的食材有…一份薄荷,一份白萝卜,还有一份史莱姆凝液!
Итак, нам понадобится... Мята, редис и слизь слайма. Всё по одной порции.
步骤详实的食谱,记载着「薄荷果冻」的制作方法。
Подробный рецепт приготовления блюда «Мятное желе».
为了能够让自己清醒一点,我找人请教过很多方法,比如跑步啦、嚼薄荷啦,有位冒险家还告诉我,他提神的方式是去找史莱姆打一架…
Мне насоветовали много способов разогнать сон: бегать, жевать мяту... А один путешественник рассказал, что не заснуть ему помогает драка со слаймами.
你先去采三株薄荷,再把薄荷拿到合成台上去制成精油吧,制作的手法你应该很了解了吧?
Собери три листка мяты, используй верстак, чтобы создать эфирное масло. Я полагаю, что ты помнишь, как это делать.
薄荷精油怎么做…
А как приготовить мятное эфирное масло?
我再教你一次好了,先去采三株薄荷,再把薄荷拿到合成台上制成精油。
Давай я тебе напомню. Собери три листика мяты и с помощью верстака приготовь эфирное масло.
香膏已经做好了,是我用薄荷精油特别制作的喔。
Парфюм готов. Аромат на основе мятного эфирного масла.
不过,最重要的还是,薄荷的味道很适合璐璐这孩子。
Но, самое главное, что этот аромат подходит такой девочке, как Лулу.
酸辣爽口的菜肴。兽肉与薄荷之间达成了绝妙的平衡,细嫩而不显绵腻,幽香而不显清苦。一丝鲜明的辣意则是将这平和诗意的两者彻底唤醒,在口中雀跃躁动,并以完美的叹号收官。
Кисло-острое блюдо. Мясо и мята прекрасно уравновешивают друг друга: ингредиенты нежные и нежирные, вкус тонкий, не имеющий горечи. Тонкие острые нотки пробуждают этот лиричный дуэт, вспыхивают во рту, становясь ярким финалом этой кулинарной истории.
步骤详实的食谱,记载着「兽肉薄荷卷」的制作方法。
Подробный рецепт приготовления блюда «Мясные рулетики с мятой».
莺儿为璐璐特别制作的薄荷香膏。据莺儿说,这一种香膏是最适合璐璐的…
Мятные духи, которые Ин Эр сделала специально для малышки Лулу. По словам Ин Эр, именно этот аромат больше всего ей подойдёт.
完成了,这就是我专门给璐璐制作的薄荷香膏了,赶紧拿回去给她吧。
А вот и он! Мятный парфюм специально для Лулу. Скорее отнеси его малышке.
饱含清凉成分的植物叶子。清爽冰凉的滋味能将暑气荡涤一空。薄荷广袤分布在大陆各处,拥有旺盛的生命力。
Освежающие листья мяты. Помогают справиться с летним зноем. Мята растёт по всему материку и очень живуча.
酸辣爽口的菜肴。将卤制好的兽肉切成薄片,卷入薄荷叶,并浇上由绝云椒椒调制的蘸水。独特的薄荷清香正是这道菜的点睛之笔,作为凉菜冷盘再合适不过。
Кисло-острое блюдо. Хорошенько промаринованные тонкие ломтики мяса закручены в листья мяты и политы соусом из заоблачного перчика. Особая нежность мяты - украшение этого блюда, как никогда подходящее ему.
以薄荷为材料制成的精油,是制作香膏所需的材料。
Мятное эфирное масло. Используется для изготовления ароматного парфюма.
薄荷精油有什么用…
А для чего нужно мятное эфирное масло?
璃月港的阿桂需要十份薄荷。
Травнику Гую нужно собрать десять цветков мяты.
薄荷…薄荷…嗯,这些应该够用了。
Мята... Мята... Да, этого достаточно.
将十份薄荷交给阿桂
Отдайте травнику Гую 10 порций мяты
奇怪的兽肉薄荷卷
Странные мясные рулетики с мятой
美味的兽肉薄荷卷
Вкусные мясные рулетики с мятой
“说回我。”她吸了一口薄荷味的香烟,在肺里细细品味。
«К разговору обо мне». Она вдыхает ментоловый дым, смакуя его в легких.
“这只是瑞瓦肖英雄经历的一个阶段……”她吸了一口薄荷味的香烟,细细品味……
«Это лишь этап развития, через который проходит ревашольский герой...» Она смакуя вдыхает ментоловый дым...
他妈的不可能,老兄,我只想来上一口那种甜蜜的薄荷味。
Слушай, да иди ты на хер! Я всего лишь хочу затянуться этой сладенькой ментоловой сигареткой.
“好吧。”她沉思着,长长地抽了一口阿斯特拉薄荷烟。
«Хорошо». Она долго и меланхолично затягивается своей «Астрой» с ментолом.
薄荷和桦树皮的组合让这种茶能够放松精神,利于消化。不过对治疗宿醉没有太大作用。
Чай из мяты и березовой коры способствует расслаблению и пищеварению. Но от похмелья не поможет.
“啊,我明白了。”她沉思着抽了一口薄荷香烟。
«А, понятно». Она меланхолично затягивается своей сигаретой с ментолом.
“很高兴听到这个消息。”她笑了笑。“谢谢你,警官。看来四月份我就能种上薄荷了。”
Это здорово, — улыбается она. — Спасибо вам, офицер. Похоже, я все-таки пересажу мяту к апрелю.
“在天堂里?”她笑了笑。“谢谢你,警官。看来四月份我就能种上薄荷了。”
В раю? — улыбается она. — Спасибо вам, офицер. Похоже, я все-таки пересажу мяту к апрелю.
天空慢慢从你的头顶滑过,雨滴随之降落。年轻女子呼出一口气,空气中弥漫着薄荷烟草的味道。
Небо медленно скользит над твоей головой, опадая дождем. Женщина выдыхает облако дыма. Воздух пахнет ментолом и табаком.
这份虚无绵延不断。天空慢慢从你的头顶滑过。年轻女子呼出一口气,散发出薄荷烟草的味道。听起来像是一声叹息。
И снова ничего. Небо медленно скользит над твоей головой. Женщина выдыхает облако дыма — запах табака с ментолом. Звучит как вздох.
“那是瑞瓦肖英雄的自然状态……”她吸了一口薄荷味的香烟,细细品味——然后吐了出来。
«Это естественное состояние ревашольского героя...» Она смакуя вдыхает ментоловый дым, а затем выдыхает его.
你创造了一种薄荷糖浆。它不能帮助治愈你的宿醉,不过似乎能为炎热的夏日带来一丝清爽。
Ты сделал мятный сироп. С похмельем он не справится, но сможет освежить теплым летним днем.
这是中端市场的烈酒。带有一丝薄荷醇的味道。这个男人本想好好享受一下,度过一段美好时光。
Средняя ценовая категория. С нотками ментола. Человеку хотелось хорошо провести время.
“你确定吗?爱情是一种∗恐惧∗……”她吸入一大团薄荷味的烟雾,细细品味,然后慢慢吐了出来。
«Уверены? Любовь — это ∗ужас∗...» Она вдыхает большое облако пропитанного ментолом дыма, задерживает в себе, смакуя, а затем медленно выдыхает.
薄荷和芦荟让这种膏药变成了舒缓炎症和治疗轻微烧伤的理想选择。不过对治疗宿醉没有太大作用。
Компресс из алоэ вера и мяты — идеальное средство, чтобы смягчить раздражение или небольшой ожог. Но от твоего похмелья он не поможет.
她抽了一口健康的——不,∗非常∗健康的——薄荷香烟,等待着接下来要发生的事。
Она глубоко — нет, о-о-очень глубоко — затягивается своей сигаретой с ментолом и ждет, что будет дальше.
“去天堂了?”她笑了笑。“谢谢你,警官。看来四月份我就能种上薄荷了。”
Ну, то есть в раю? — улыбается она. — Спасибо вам, офицер. Похоже, я все-таки пересажу мяту к апрелю.
“奇怪,一般瑞瓦肖英雄不会拯救女人的……”她吸了一口薄荷味的香烟,细细品味……
«Странно, обычно ревашольский герой не спасает женщин...» Она смакуя вдыхает ментоловый дым...
“被我们所爱的东西背叛——真是不公平的境遇……”她吸入一大团薄荷味的烟雾,细细品味,然后慢慢吐了出来……
«Предательство со стороны любимых нами вещей... Нет в жизни справедливости...» Она вдыхает большое облако пропитанного ментолом дыма, а затем медленно выдыхает...
天空慢慢从你的头顶滑过,雪花片片飘落。年轻女子呼出一口气,空气中弥漫着薄荷烟草的味道。
Небо медленно скользит над твоей головой, опадая снежинками. Женщина выдыхает облако дыма. Снег кружится в воздухе, пахнущем ментолом и табаком.
“爱情是一种恐惧。”她吸入一大团薄荷味的烟雾,细细品味,然后慢慢吐了出来……
«Любовь — это ужас». Она вдыхает большое облако пропитанного ментолом дыма, задерживает в себе, смакуя, а затем медленно выдыхает...
空气中弥漫着香烟的味道:∗阿斯特拉∗薄荷味。
Запах сигаретного дыма: «Астра» с ментолом.
薄荷、荨麻、木贼草!大自然的恩赐!
Мята, крапива, хвощ! Сама природа!
将两把的铺地柏爪钩草(农民口中的魔鬼爪)与猫板油一起磨碎,加入碾碎的干燥山金车、薄荷和樟脑。使用前将调制好的混合物加热,每天使用三次。
Растереть две пригоршни Harpagophytum procumbens, который крестьяне называют "когтем дьявола", с козьим жиром. Добавить высушенную и размолотую арнику, мяту и камфару. Готовую смесь перед употреблением разогреть. Наносить три раза в день.
最后,说到小史凯利格岛就不得不提岛上一流的(而且精美得出奇!)的当地料理。其特色是:将新鲜鲟鱼埋入海盐中焙烤至完美的金黄色,配上萝卜泥和薄荷叶佐餐。这原本是所有酒馆和海鲜店的招牌菜,可惜由于滥捕导致鱼群数量锐减,如今已相当罕见。
Наконец, было бы совершенно несправедливо обойти вниманием превосходную (и сверх ожиданий изысканную) местную кухню. Фирменное блюдо - осетр, запеченный в морской соли до золотистого цвета, посыпанный мятой и тертой морковью. К сожалению, блюдо это, некогда присутствовавшее в меню всякой прибрежной харчевни, ныне стало редким деликатесом по причине хищнического истребления сей благородной рыбы на потребу гурманам.
如果强烈的饥饿感袭来,折磨得你甚至无法思考,那就摘些新鲜薄荷叶,细细嚼烂。吮吸薄荷油能让疼痛麻木,帮你坚持到下一餐。
Если от голода у вас сводит живот так, что вы ни о чем другом и думать не можете, нарвите свежей мяты и хорошенько пожуйте. ее сок успокоит брюхо, и вы сможете дотерпеть до следующей еды.
我就住在城市的南方边境附近,大家都叫我香薄荷。
Я живу на на южной окраине города, зовут меня Чабер.
一束新鲜薄荷。
Веточка свежей мяты.
甜薄荷、荨麻和牛蒡。
Мелисса, крапива и лопух.
一盒薄荷糖
a box of mints
但你应该找到它,猎人,请把它带给我!有了停滞蕨,终极的猫薄荷,我能成为我最想成为的生物:再次并永远变成一只猫!
Но если ты найдешь его, прошу: принеси его мне. Стазис-папоротник - своего рода сильнейшая кошачья мята, он превратит меня в кота раз и навсегда, а этого я желаю более всего.
我抢救出一些薄荷绿的战斗护甲,这些护板应该可以加强保护功能。
Мне удалось найти несколько неповрежденных комплектов брони. Думаю, эти пластины здорово повысят уровень защиты.
начинающиеся:
薄荷万宝路
薄荷乳剂
薄荷二烯
薄荷二烯酮
薄荷二烯醇
薄荷使嘴里感到清凉
薄荷冰
薄荷利乔酒
薄荷制品
薄荷剂
薄荷原油
薄荷叶
薄荷叶色
薄荷含片
薄荷呋喃
薄荷喉症片
薄荷基
薄荷太妃糖
薄荷姜饼怪人纳兹波
薄荷属
薄荷撒
薄荷斑点弹状病毒
薄荷果冻
薄荷水
薄荷油
薄荷油护腿
薄荷油腰带
薄荷液
薄荷淡点病毒
薄荷烟
薄荷烟草香精
薄荷烯
薄荷烯酮
薄荷烯醇
薄荷烷
薄荷甲虫
薄荷皂
薄荷的清凉
薄荷科芬芳植物
薄荷穗属
薄荷类
薄荷类植物
薄荷精
薄荷精油
薄荷糕
薄荷糖
薄荷糖梅希尔瓦娜斯
薄荷素油
薄荷绿
薄荷绿公
薄荷绿柳条无袖衬衫
薄荷脑
薄荷脑儿
薄荷脑喷雾
薄荷脑复合粉剂
薄荷脑樟脑
薄荷脑涂擦剂
薄荷脑硬膏
薄荷脑碘咯
薄荷脑软膏
薄荷腊肠
薄荷般的清新口气
薄荷茶
薄荷莲子
薄荷莲子羹
薄荷萜
薄荷蒸发器
薄荷蜜茶
薄荷蜜酒
薄荷酊
薄荷酒
薄荷酚
薄荷酮
薄荷酱
薄荷醇
薄荷醇氯醛
薄荷醇转乙酰酶
薄荷醑
薄荷锡兰茶
薄荷锭
薄荷雪糕
薄荷露
薄荷露酒
薄荷饺子
薄荷香料
薄荷香水
薄荷香烟
похожие:
胡薄荷
叶薄荷
野薄荷
假薄荷
束薄荷
苦薄荷
水薄荷
岩薄荷
咸薄荷
家薄荷
山薄荷
辣薄荷
香薄荷
姜薄荷
小薄荷
马薄荷
苏薄荷
洋薄荷
欧薄荷
灰薄荷
甜薄荷
青薄荷
白薄荷
木薄荷
猫薄荷
绿薄荷
库页薄荷
日本薄荷
小猫薄荷
绉叶薄荷
大叶薄荷
杉木薄荷
普列薄荷
穗花薄荷
东北薄荷
椒味薄荷
大花薄荷
酸橙薄荷
森林薄荷
硬毛薄荷
兴安薄荷
胡椒薄荷
皱叶薄荷
美国薄荷
辣薄荷油
柑橘薄荷
木薄荷属
苹果薄荷
唇萼薄荷
荷兰薄荷
绿薄荷醑
香薄荷属
洋薄荷醑
龙头薄荷
美洲薄荷
马薄荷甙
欧薄荷水
长叶薄荷
金钱薄荷
冬香薄荷
毛茸薄荷
胡薄荷油
软薄荷穗
基多薄荷
左薄荷脑
红毛薄荷
异薄荷醇
蜂香薄荷
马薄荷苷
苦汁薄荷
柠檬薄荷
异薄荷脑
欧薄荷油
洋薄荷叶
美薄荷油
绿薄荷油
绿薄荷水
洋薄荷油
圆叶薄荷
除蚤薄荷
异薄荷酮
花薄荷油
甜薄荷萜
番薄荷酮
甜薄荷油
水生薄荷
龙脑薄荷
黑欧薄荷
小叶薄荷
皱薄荷叶
欧亚薄荷
印度薄荷
水薄荷油
高薄荷酮
欧薄荷脑
凉拌薄荷
欧薄荷叶
马薄荷油
澳洲薄荷
新薄荷醇
辣薄荷酮
马薄荷属
小薄荷属
洋薄荷酮
欧薄荷醑
苏打薄荷
亚洲薄荷
香草薄荷
辣薄荷醇
樟脑薄荷脑
多苞猫薄荷
楔叶木薄荷
块茎猫薄荷
长叶薄荷酮
加拿大薄荷
合成薄荷脑
乙基薄荷醇
除蚤薄荷油
昔萝薄荷酮
圆叶木薄荷
樟味猫薄荷
卵叶木薄荷
田野猫薄荷
碳酸薄荷萜
奶油薄荷糖
多叶猫薄荷
拟美国薄荷
黄花猫薄荷
牛奶薄荷糖
印度猫薄荷
右旋薄荷脑
曲花猫薄荷
长叶薄荷醇
小花猫薄荷
圆叶薄荷酮
白叶猫薄荷
佛手柑薄荷
阔叶猫薄荷
欧薄荷试验
大花猫薄荷
总花猫薄荷
冰薄荷咖啡
戊酸薄荷酯
紫花猫薄荷
欧洲薄荷油
碳酸薄荷烯
香芹薄荷酮
异胡薄荷醇
美国薄荷苷
美国薄荷属
北美野薄荷
新异薄荷醇
含薄荷脑的
昔萝薄荷醇
大花马薄荷
绿花木薄荷
苄基薄荷醇
消旋薄荷脑
张心瑜薄荷
穗花薄荷属
乳酸薄荷酯
香芹薄荷醇
树莓薄荷饮
苏打薄荷片
苏格兰薄荷
双色薄荷糕
彩珠薄荷糖
天竺薄荷油
异番薄荷醇
加州小薄荷
欢乐薄荷糖
莳萝薄荷醇
穗花薄荷油
水果薄荷糖
莳萝薄荷酮
柠檬马薄荷
醋酸薄荷酯
科佩特薄荷
异番薄荷酮
葛缕薄荷酮
异湖薄荷醇
葛缕薄荷醇
日本薄荷油
科西嘉薄荷
三炼薄荷油
硼酸薄荷膏
绿薄荷橙汁
兽肉薄荷卷
柠檬香薄荷
密花薄荷属
异胡薄荷酮
缘毛猫薄荷
安第斯薄荷
唇萼薄荷油
土耳其猫薄荷
多轮美国薄荷
中间美国薄荷
橘香美国薄荷
斯坦顿猫薄荷
绿薄荷口香糖
尼泊尔猫薄荷
椭圆叶猫薄荷
哈特普列薄荷
阿普列猫薄荷
异莳萝薄荷酮
风薄荷万宝路
环氧胡薄荷酮
星薄荷万宝路
铁炉堡薄荷糖
西班牙猫薄荷
幽暗城薄荷糖
欧洲胡薄荷油
柔叶美国薄荷
甲酸薄荷醇酯
合成薄荷精油
紫薄荷万宝路
穆西尼猫薄荷
香蜂叶猫薄荷
希索普猫薄荷
水杨酸薄荷酯
苏打薄荷溶液
欧薄荷, 薄荷