蟾蜍王子
_
Жаба
примеры:
你把王子变成蟾蜍?
Это ты превратил принца в жабу?
你真的知道那蟾蜍是王子?
Принц-жаба - это правда?
杀死受诅咒变成蟾蜍的王子。
Убить принца, превращенного в жабу.
他说那王子的事是真的?你把他变成蟾蜍?
То, что он сказал о принце, - правда? Это ты превратил его в жабу?
他说的是真的?你知道那蟾蜍是受诅咒的王子?
Он сказал правду? Ты знал, что жаба - это проклятый принц?
谣言四起,传说这怪物是王子变成的蟾蜍。是诅咒惹的祸。
В городе ходит легенда, будто это чудовище - на самом деле принц, превращенный в жабу.
如果蟾蜍就是他们的王子,那我还活着也算是幸运了。
Если этой жабой правда был принц... Повезло, что я еще жив.
好吧。下水道里的怪物原来是只巨大的蟾蜍。这只蟾蜍其实是个王子,还是欧菲尔的王子。
Оказалось, что чудовище в каналах на самом деле было жабой, а жаба на самом деле была принцем, причем из Офира.
但你绝对会帮忙的,我很确定。你知道就是欧吉尔德把欧菲尔的王子变成蟾蜍的吗?
Но согласишься, я уверен. Ты знал, что это Ольгерд превратил того беднягу, офирского принца, в жабу?
他一开始想把他给杀了,但后来又觉得那样太便宜他了。所以,他决定让王子变成丑陋的蟾蜍。
Сначала он хотел его убить, но счел, что это слишком просто. А потом обрек его на страдания - жалкую жизнь в обличье жабы.
不是,她跟姐姐还是表姊去参加了什么活动,不重要啦。那个笨女人告诉她牛堡的下水道里住了个变成蟾蜍的王子。你也了解女人,各个都想要王子,要她们踩进屎坑也愿意。
Нет, она на ярмарке была с сестрой, то ли с родной, то ли с двоюродной. Та ей и наплела, что в каналах Оксенфурта живет принц, превращенный в жабу. Ну а бабы есть бабы: каждая хочет принца, хоть бы за ним пришлось брести по колено в говне.
自古以来流传的故事里包含着真相的种子,青蛙王子的传说也不例外。至少当牛堡的居民发现一只怪物般的蟾蜍潜藏在城市下水道的时候,他们都一厢情愿的这样认为。女人们为了浪漫的爱情和更美好的生活而搜寻这只怪物,却发现等待她们的是一个不幸的结局。她们遭遇的生物既不袖珍,也不可爱,而是一只嗜血的怪物。它求索的并非只有吻,还包括贪婪地将闯入它们粘液遍布的巢穴的一切吞食殆尽。
В старых сказках всегда кроется толика правды. Так было и в случае с легендой о принце, превращенном в жабу, что жил, как говорили люди, в каналах под Оксенфуртом. Действительность, однако, была значительно менее сказочной, а для множества нерасторопных женщин оказалась даже жестокой. Несчастные, которые спускались в каналы в поисках принца и лучшей жизни, находили там не маленькую прелестную лягушечку, а кровожадную бестию, которая никак не давала себя поцеловать, зато с удовольствием пожирала все, до чего могли дотянуться ее склизкие лапы.
пословный:
蟾蜍 | 王子 | ||
1) жаба
2) лунная жаба (превращенная Чанъэ 嫦娥)
3) обр. луна, месяц; лунный
4) предмет утвари (гл. образом тушечница), похожий на жабу
|
wángzǐ
1) княжеский сын, наследник; принц, королевич
2) Ванцзы (фамилия)
wángzi
1) князь
2) матка (напр. у пчёл)
|