裂谷城狱卒
_
Стражник Рифтена - тюремщик
примеры:
我们共有三人。我、加卢斯和墨瑟。我们曾经是裂谷城盗贼公会的无名小卒。
Нас было трое. Я, Галл и Мерсер. Мы были тайным ядром Гильдии воров в Рифтене.
我们三个人。我,加卢斯和墨瑟。我们曾经是裂谷城内盗贼公会的无名小卒。
Нас было трое. Я, Галл и Мерсер. Мы были тайным ядром Гильдии воров в Рифтене.
她打个响指,你就可能被送进裂谷城监狱,或者更糟……
Она только щелкнет пальцами, и вы окажетесь в тюрьме... или где похуже.
没问题。谢谢你保我出狱。我欠你一次。你办完事情之后到裂谷城来找我。
Нет проблем. Спасибо за помощь. Я у тебя в долгу. Найди меня в Рифтене, если выберешься отсюда.
最后,还有西比;他们中最差劲的一个。他因谋杀被关进裂谷城监狱。
И, наконец, Сибби, худший из всех. Сидит сейчас в Рифтенской тюрьме за убийство.
潜入裂谷城监狱去见西比。问他寒霜和他的族谱在哪儿。再把他们带出裂谷城交给我。
Иди в рифтенскую тюрьму и поговори с Сибби. Выясни у него, где держат Мороза и хранят его родословную, и приведи ко мне коня вместе с бумагами. Только не в Рифтене, а за городской стеной.
潜入裂谷城监狱去见西比。问他寒霜和它的血统证明在哪。再把它们带出裂谷城交给我。
Иди в рифтенскую тюрьму и поговори с Сибби. Выясни у него, где держат Мороза и хранят его родословную, и приведи ко мне коня вместе с бумагами. Только не в Рифтене, а за городской стеной.
裂谷城中那间所谓的监狱就像鱼网一样漏洞多多。这就是让一伙盗贼当家作主的结果。
Из... с позволения, сказать, тюрьмы в Рифтене смыться - раз плюнуть. А что вы хотите, если в городе заправляет ворье?
裂谷城中那间所谓的监狱,漏洞多得就像鱼网一样。这就是让一伙盗贼当家作主的结果。
Из... с позволения, сказать, тюрьмы в Рифтене смыться - раз плюнуть. А что вы хотите, если в городе заправляет ворье?
多亏了黑棘氏的玛雯,我们还在裂谷城有些影响力。但你要是在白漫城被捕,那肯定会被丢进监狱里的。
Благодаря Мавен Черный Вереск мы все еще имеем вес в Рифтене. Но если тебя арестуют в Вайтране, сразу бросят в каталажку.
多亏了玛雯·黑荆棘,我们还在裂谷城有些影响力。但你要是在白漫城被捕,那肯定会被丢进监狱的。
Благодаря Мавен Черный Вереск мы все еще имеем вес в Рифтене. Но если тебя арестуют в Вайтране, сразу бросят в каталажку.
пословный:
裂谷 | 谷城 | 狱卒 | |
рифт, рифтовый
|
1) см. 谷城县
2) Коксон (уезд в Южной Корее)
|
1) тюремщик; тюремный стражник
2) будд. страж врат ада, демон преисподней
|